Termini e condizioni

Leggi i nostri termini e condizioni legali

WAMO Solutions Oy

TERMINI E CONDIZIONI PER SERVIZI

I presenti termini e condizioni (i "Termini e Condizioni" o "Accordo") definiscono i termini in base ai quali i Servizi (come definiti nella Clausola 3 del presente documento), inclusa la fornitura di un conto di moneta elettronica per i nostri clienti, quali societa’ o imprese individuali, e i servizi di pagamento associati, sono forniti a Lei (il "Cliente") da Wamo Solutions Oy ("Wamo", "noi", "ci").  

Richiedendo e utilizzando i Servizi, Lei conferma di essere d'accordo con questi Termini e Condizioni, e pertanto si impegna a rispettarli di conseguenza. Se non è d'accordo con questi Termini e Condizioni, non deve utilizzare il nostro sito web o i nostri Servizi. 


LE PARTI CONCORDANO QUANTO SEGUE:

  1. Definizioni

In questo Accordo:

3DS – il servizio EMV 3DS offerto a Lei o a un Titolare della Carta quando viene effettuato un acquisto o un ordine online utilizzando la Sua Carta.

Conto - il conto di moneta elettronica, fornito in conformità a questi Termini e Condizioni.

Fornitore di servizi di informazione sul conto - un terzo fornitore di servizi di pagamento autorizzato o registrato presso un'autorità di regolamentazione europea per fornire servizi di informazione sul conto online, che, con il Suo consenso, potra’ di accedere a determinate informazioni online relative a uno o più conti di pagamento da Lei detenuti, al fine di fornirLe una visione consolidata dei Suoi conti di pagamento.

Limiti del Conto - qualsiasi limite che si applica in relazione al Suo Conto e/o alla Sua Carta, come ad esempio il saldo massimo del conto e i limiti alla ricezione e all'invio di pagamenti dal Suo Conto, come indicato nella Clausola 2 dei Termini e Condizioni per i conti.

Gestore del Conto - Le persone elette dal Proprietario del Conto come responsabile della gestione del conto, noto anche come "Utente Autorizzato".

Proprietario del Conto - L'entità legalmente responsabile di un Conto.

Accordo - L’accordo per il Suo Conto costituito da questi Termini e Condizioni.

Interfaccia di Programmazione dell'Applicazione (API) - indica le interfacce fornite al Cliente per istruire direttamente i Conti tramite l'applicazione del Cliente stesso.

Politica Antiriciclaggio - La politica scritta di Wamo in materia di antiriciclaggio e di contrasto al finanziamento del terrorismo, soggetta a eventuali modifiche apportate da Wamo nel tempo.

Richiedente - Un cliente che richiede i Servizi, ma non è ancora stato accettato da Wamo come Cliente. 

Saldo Disponibile - Il valore dei fondi disponibili sul Suo Conto.

Credito Bacs - Credito diretto Bacs. Un servizio che consente alle organizzazioni di effettuare pagamenti su un conto e che richiede 3 giorni lavorativi per l'accredito dei fondi.

Giorni Lavorativi - dal lunedì al venerdì tra le 09:00 e le 17:00, ora dell'Europa centrale (CET), ma non include i giorni festivi o le festività della Finlandia. 

Carta - una Carta Virtuale o una Carta Fisica.

Titolare della Carta - la persona autorizzata a utilizzare la Carta Fisica o Virtuale che Le è stata emessa.

Schema di Carte - Mastercard e/o Visa o altra rete di pagamento attraverso la quale vengono elaborate le Transazioni con Carta, come di volta in volta disponibile per Lei.

Transazione con Carta - una Transazione con Carta Virtuale o una Transazione con Carta Fisica.

CHAPS - il Clearing House Automated Payment System, un servizio che consente alle organizzazioni di effettuare pagamenti in giornata su un conto nel Regno Unito, entro i giorni e gli orari di operatività di CHAPS. 

Chargeback ha il significato attribuitogli nella Clausola 3 dei Termini e Condizioni per Conti.

Oneri - gli oneri da Lei dovuti per i Servizi.

Cliente - Qualsiasi cliente che è stato accettato da Wamo e il cui conto è gestito da Wamo sulla base delle istruzioni ricevute dal Cliente sulla Piattaforma di Wamo. 

Consumatore - una persona fisica che non agisce nell'ambito della propria attività o professione.

Informazioni Riservate - qualsiasi informazione (registrata o meno in forma documentale, o salvata su un disco magnetico o ottico o su una memoria) relativa a: attività, prodotti, affari, strategia, contratti, relazioni con i clienti, pipeline commerciali, contatti commerciali, clienti potenziali, clienti esistenti, modelli di business, prezzi dei clienti, sistemi di gestione, metodi di business, piani aziendali, nuove opportunità di business in fase di maturazione, progetti di ricerca e sviluppo, informazioni di marketing e di vendita, obiettivi e statistiche di vendita, strutture di sconto, fornitori e potenziali fornitori, codici sorgente, invenzioni di programmi informatici, know-how, specifiche tecniche e altre informazioni tecniche relative a prodotti e servizi.

Servizio Clienti - Il centro di contatto per la gestione delle domande sul Suo Conto.

Leggi sulla Protezione dei Dati - tutte le leggi relative al trattamento dei Dati Personali, alla privacy e alla sicurezza, tra cui, senza limitazione, la Direttiva 95/46/CE sulla Protezione dei Dati dell'UE (come di volta in volta modificata), il Regolamento Generale sulla Protezione dei Dati (UE) 2016/679 ("GDPR"), insieme alla legislazione equivalente di qualsiasi altra giurisdizione applicabile, la legislazione delegata di altre legislazioni nazionali sulla protezione dei dati, e tutte le altre leggi, i regolamenti e i codici di condotta approvati, le certificazioni, i sigilli o i marchi in qualsiasi giurisdizione pertinente relativi al trattamento dei dati personali, compresi i pareri, le linee guida, i consigli, le indicazioni, gli ordini e i codici di prassi emessi o approvati da un'autorità di vigilanza o dal Gruppo di Lavoro Articolo 29 o dal Comitato Europeo per la Protezione dei Dati.

Procedura di Due Diligence - Procedure per l'esecuzione della dovuta diligenza sui Clienti, al fine di rispettare le sue politiche e gli obblighi normativi.

Pagamento Rapido - Un servizio che Le consente di effettuare e ricevere pagamenti elettronici in sterline, che vengono ricevuti dalla banca destinataria entro 2 ore, a condizione che l'organizzazione o la banca destinataria faccia parte dello Schema Pagamenti Rapidi.

Pagamento In Entrata - un pagamento in entrata (nelle valute di volta in volta supportate da Wamo) effettuato tramite SWIFT o qualsiasi altro fornitore di servizi di volta in volta utilizzato.

Informazioni - qualsiasi informazione relativa all'organizzazione e qualsiasi informazione personale relativa (inerente) al Gestore del Conto o al Titolare della Carta. 

Diritti di Proprietà Intellettuale - senza limitazione, tutti i brevetti (inclusi modelli e invenzioni), marchi di fabbrica, marchi di servizio, nomi commerciali, denominazioni internet inclusi nomi di dominio, denominazioni commerciali, diritti d'autore, diritti di design, diritti su database, diritti su o in software informatici, know-how, segreti commerciali, diritti su o in informazioni riservate e tutti gli altri diritti di proprietà intellettuale e diritti o forme di protezione di natura o effetto simile che possono esistere in qualsiasi parte del mondo, siano essi registrati o meno o suscettibili di registrazione, insieme a tutte le richieste di registrazione e a qualsiasi licenza di utilizzo di quanto sopra e la "Proprietà Intellettuale" sarà interpretata di conseguenza;

Esercente - un esercente autorizzato ad accettare le Carte a marchio Schema di Carte ( un esercente autorizzato ad accettare carte emesse nell’ambito di un circuito di pagamento riconosciuto)

Codice di Accesso Unico - significa il codice di accesso a sei caratteri inviato al Suo numero di cellulare da noi via SMS.

Portale Online - l'interfaccia fornita da Wamo per l'accesso del Cliente tramite internet, soggetto all'applicabilità in base al rapporto del Cliente con Wamo e può essere utilizzato per la gestione di conti.

Pagamento In Uscita - un pagamento in uscita (nelle valute di volta in volta supportate da Wamo) effettuato tramite SWIFT o qualsiasi altro fornitore di servizi di volta in volta utilizzato.

Pagamenti - sia i Pagamenti In Entrata che i Pagamenti In Uscita (e i Pagamenti saranno interpretati di conseguenza).

Piattaforma - la Piattaforma di Wamo 

Fornitore di Servizi di Pagamento - un fornitore di servizi di pagamento terzo autorizzato da o registrato presso un ente regolatore europeo per fornire un servizio online per avviare una Transazione su Sua richiesta sul Suo Conto.

Carta Fisica – uno strumento di pagamento fisico basato su carta, emesso a Suo favore, che utilizza il circuito di pagamento del relativo Card Scheme, nonché qualsiasi versione o rappresentazione digitale di tale strumento di pagamento memorizzata su un’app o altra piattaforma, e che può essere utilizzato per effettuare Transazioni con Carta Fisica.

Transazione con Carta Fisica - l'uso di una Carta Fisica per effettuare un pagamento a un Esercente.

Ente Regolatore - L'Autorità di Vigilanza Finanziaria (FIN-FSA), Snellmaninkatu 6, 00100 Helsinki, Finlandia o qualsiasi autorità, organismo o persona che abbia o abbia avuto, la responsabilità della supervisione o della regolamentazione di qualsiasi attività regolamentata o di altri servizi finanziari in Finlandia.

SEPA - l'Area Unica dei Pagamenti in Euro è l'area in cui i cittadini, le aziende e gli altri attori economici possono effettuare e ricevere pagamenti in euro, all'interno dell'Europa, sia all'interno che all'esterno dei confini nazionali, alle stesse condizioni di base, con gli stessi diritti e obblighi, indipendentemente dalla loro ubicazione. La SEPA è guidata dalla Commissione Europea e dalla Banca Centrale Europea, tra gli altri, come componente chiave del Mercato Interno dell'UE. La SEPA sarà considerata come comprendente i paesi e i territori che fanno parte dell'ambito geografico degli Schemi SEPA, come elencati nell'Elenco EPC dei Paesi dello Schema SEPA, come modificato di volta in volta. 

Bonifico SEPA - un servizio che Le consente di effettuare e ricevere pagamenti elettronici EUR non urgenti nell'ambito della SEPA, a condizione che l'organizzazione o la banca ricevente faccia parte dello schema.

SEPA Bonifico Istantaneo - un servizio che Le consente di effettuare e ricevere pagamenti elettronici EUR quasi in tempo reale nell'ambito della SEPA, a condizione che l'organizzazione o la banca ricevente faccia parte dello schema.

Trasferimenti SEPA - significa, insieme, Bonifico SEPA e Bonifico Istantaneo SEPA. 

Servizi - quei prodotti, inclusi ma non limitati al Conto, descritti da Wamo nel processo di richiesta.

SWIFT - il sistema globale di telecomunicazioni finanziarie di proprietà dei membri, utilizzato per facilitare il trasferimento sicuro di messaggi, comprese le istruzioni di pagamento, tra le istituzioni finanziarie.

Transazione - qualsiasi addebito, accredito o altro aggiustamento su un Conto che influisce sul saldo delle somme di denaro in esso detenute, compresa una Transazione con Carta.

TPP (Third Party Provider) - un Fornitore di Servizi di Informazione sul Conto o un Fornitore di Servizi di Pagamento. 

Carta Virtuale - uno strumento di pagamento virtuale basato su carta che consiste (tra l'altro) in un numero di conto unico a 16 caratteri, emesso a Suo favore, e che utilizza la rete di pagamenti di Schema di Carte (Card Scheme), nonché qualsiasi versione o registrazione di tale strumento di pagamento emesso salvato su un'app o un'altra piattaforma, e che può essere utilizzato per effettuare Transazioni con Carta Virtuale.

Transazione con Carta Virtuale - l'utilizzo di una Carta Virtuale per effettuare un pagamento a un Esercente. 

Termini e Condizioni di Wamo - Questo accordo, tra Wamo e il Cliente, che regola i termini in base ai quali il Cliente può utilizzare il Suo Conto. 

noi, nostro o Wamo - Wamo Solutions Oy, una società a responsabilità limitata registrata e costituita secondo le leggi della Finlandia con numero di registrazione aziendale 3368055-9, la cui sede legale si trova a Lapinlahdenkatu 16, 00180 Helsinki. 

Sito web - indica il portale clienti a cui i Clienti possono accedere per utilizzare i Servizi. 

Lei, Suo/Sua - Il Proprietario del Conto, definito anche Cliente.  


  1. Informazioni Normative

    1. Wamo è una società a responsabilità limitata registrata e costituita secondo le leggi finlandesi con numero di registrazione aziendale e con sede legale a Lapinlahdenkatu 16, 00180 Helsinki, Finlandia. 

    2. La Carta e’ emessa in linea alla licenza ed approvazioni da Visa. Le emissioni di carte in EU e’ gestita da Wamo o altri emittenti con le relative autorizzazioni e licenze in base allo schema di affiliazione.

  2. Interpretazione

    1. In questi Termini e Condizioni: (a) un riferimento a una clausola è un riferimento a una clausola in questi Termini e Condizioni; (b) le intestazioni sono solo di riferimento e non influiscono sull'interpretazione di questi Termini e Condizioni; (c) il singolare include il plurale e viceversa; (d) il riferimento a una persona include una persona fisica, una società o un ente non costituito in società (con o senza personalità giuridica separata) e i rappresentanti personali, i successori e i cessionari autorizzati di tale persona; (e) il riferimento a una parte include i suoi rappresentanti personali, i successori ed i cessionari autorizzati; (f) il riferimento a uno statuto o a una disposizione di legge è un riferimento a quest'ultima come modificata, estesa o reintrodotta di volta in volta.

  3. Servizi

    1. Wamo metterà a disposizione del Cliente tali servizi come descritti da Wamo nel processo di richiesta o sul Sito web https://wamo.io/. 

    2. Il Cliente accetta che Wamo possa fornire tutte queste informazioni a qualsiasi fornitore di carte, di pagamenti, di servizi bancari o di altro tipo, che controllerà e verificherà l'identità del Cliente, dei suoi amministratori, dei titolari effettivi e degli Utenti Autorizzati, come richiesto dalla legge. 

    3. Il Cliente riconosce che può essere effettuata una ricerca sui registri pubblici disponibili ai fini dell'antiriciclaggio sulle persone elencate nella clausola 4.2 di cui sopra. 

    4. Il Cliente riconosce che le persone indicate nella clausola 4.2 di cui sopra possono avere accesso ai loro dati personali da parte di terzi per lo scopo specifico della lotta al riciclaggio di denaro e al finanziamento del terrorismo (AML/CFT), della verifica dell'identità e della prevenzione delle frodi.

    5. Il Conto è fornito da Wamo in conformità a questi Termini e Condizioni. I Servizi forniti al Cliente ai sensi di questi Termini e Condizioni sono ad uso esclusivo del Cliente. 

    6. Il Cliente può utilizzare il Conto e le Carte (ove applicabili) per effettuare Transazioni ai termini e alle condizioni stabiliti in questi Termini e Condizioni. Un registro di tutte le Transazioni relative al Conto può essere visualizzato sul Sito web o consultato tramite la piattaforma di Wamo.

    7. Il Cliente informerà tempestivamente il Servizio Clienti non appena si renderà conto che le informazioni di login e di sicurezza che consentono l'accesso ai Suoi Servizi sono state perse, rubate o compromesse.

    8. Di tanto in tanto, possono essere effettuati ulteriori controlli sul Cliente, compresa l'identità dei suoi amministratori, dei proprietari effettivi e della natura della sua attività, in conformità con la Procedura di Due Diligence e come richiesto dalla legge. Il Cliente può essere contattato per tali scopi. Il Cliente si impegna a fornire tali informazioni come necessario.

    9. Il Cliente è tenuto a rispettare tutte le leggi e i regolamenti che lo riguardano. La mancata osservanza della legislazione o della regolamentazione pertinente sarà considerata una violazione sostanziale dell’Accordo e potrà comportare l'interruzione della fornitura dei Servizi da parte di Wamo, come indicato nella clausola 7. 

    10. Il Cliente si impegna ad attuare le ragionevoli raccomandazioni in materia di sicurezza comunicate di volta in volta da Wamo.

  4. Utenti Autorizzati

    1. L'accesso ai Servizi è limitato alle persone designate dal Cliente come Utenti Autorizzati.

    2. Il Cliente deve notificare a Wamo tutte le persone che desidera siano Utenti Autorizzati. 

    3. Ogni Utente Autorizzato è autorizzato ad accedere e utilizzare i Servizi in conformità a questi Termini e Condizioni. 

    4. Il Cliente sarà responsabile della formazione dei Suoi Utenti Autorizzati all'uso appropriato dei Servizi. 

    5. Il Cliente dovrà garantire su i Suoi Utenti Autorizzati; 

      1. adottino ogni ragionevole precauzione per garantire che le credenziali di accesso, compresi i dati di login al Sito web, ove applicabile, siano mantenute riservate a ciascun Utente Autorizzato; e

      2. non condividano alcuna informazione che possa consentire a terzi di accedere al Conto del Cliente. 

    6. Il Cliente riconosce e concorda che ogni Utente Autorizzato è autorizzato dal Cliente ad agire a nome Suo. Wamo considererà qualsiasi istruzione impartita da un Utente Autorizzato come un'istruzione impartita dal Cliente. 

    7. Il Cliente sarà responsabile della notifica tempestiva a Wamo di qualsiasi revoca dell'accesso dell'Utente Autorizzato e sarà responsabile delle Transazioni effettuate, delle Commissioni sostenute e dell'uso dei Servizi da parte di un Utente Autorizzato fino a quando Wamo non avrà avuto due (2) G giorni L lavorativi completi per agire in base a qualsiasi avviso ricevuto. La presente clausola non si applica ai Clienti che accedono ai Servizi tramite la Piattaforma di Wamo. 


  1. Servizio Clienti

    1. Il Cliente può contattare il Servizio Clienti in caso di domande sui Servizi. Le informazioni che possono essere richieste al Cliente includono, ma non si limitano ai Suoi Utenti Autorizzati, i Titolari di Carta o le informazioni sulle Transazioni, in modo da poter verificare l'identità di un Utente Autorizzato, del Titolare di Carta e/o dei Servizi forniti a tale Cliente. 

    2. Tutte le informazioni condivise dal Cliente saranno mantenute strettamente confidenziali. Nel caso in cui tali informazioni siano fornite in relazione a un servizio fornito da una terza parte, ad esempio il Conto, le informazioni del Cliente saranno utilizzate solo in conformità alle istruzioni di tale terza parte e solo allo scopo di fornire Servizi Cliente al Cliente per conto di tale terza parte. 

    3. Nell'ambito dell'impegno di Wamo a fornire un servizio clienti di qualità, i suoi dirigenti controllano periodicamente le comunicazioni telefoniche tra i propri dipendenti e i Clienti, per garantire il mantenimento degli elevati standard di qualità del servizio di Wamo. Il Cliente acconsente a tale monitoraggio e registrazione delle comunicazioni telefoniche e si impegna a rendere i Suoi Utenti Autorizzati consapevoli di tale pratica. 



  1. Termine e Risoluzione 

    1. Questi Termini e Condizioni decorrono dalla data in cui il Cliente riceve la conferma da parte di Wamo dell'esito positivo della Sua richiesta di Servizi e proseguono fino alla risoluzione da parte del Cliente o di Wamo.

    2. Il Cliente può recedere immediatamente da questo Accordo dandone comunicazione scritta al Servizio Clienti per posta o via e-mail. 

    3. Questo Accordo può essere concluso e il/i Conto/i del Cliente può/possono essere chiuso/i fornendo al Cliente un preavviso di almeno un (1) mese. 

    4. Questo Accordo può essere sospeso o risolto immediatamente se, per qualsiasi motivo, il Cliente (i) non è in grado di soddisfare le Procedure di Due Diligence, (ii) viola questo Accordo, (iii) ha fornito informazioni false, incomplete o fuorvianti, (iv) è coinvolto in attività fraudolente, di riciclaggio di denaro, di finanziamento del terrorismo o in altre attività illegali o se abbiamo ragionevoli sospetti al riguardo o (v) siamo tenuti a farlo ai sensi di qualsiasi legge o regolamento applicabile o su indicazione di qualsiasi autorità di regolamentazione, di applicazione della legge o di altre autorità competenti. Wamo Le comunicherà al più presto, salvo diversamente previsto dalla legge, tale sospensione o risoluzione dell’Accordo. 

    5. Questo Accordo terminerà automaticamente quando tutti i Conti del Cliente saranno chiusi (per un qualsiasi motivo).

    6. Wamo può risolvere o sospendere questo Accordo, in tutto o in parte, immediatamente, dandone comunicazione scritta al Cliente, se:

      1. Wamo perde la licenza richiesta per la fornitura dei Servizi; o

      2. la Fornitura dei Servizi è ostacolata per motivi che esulano dal controllo di Wamo, quali, a titolo esemplificativo ma non limitati a, problemi tecnici o di altro tipo causati da un partner utilizzato nella fornitura dei Servizi.

    7. Alla risoluzione di questo Accordo per qualsiasi motivo, l'eventuale saldo residuo sul/i Conto/i del Cliente sarà restituito al Cliente in conformità a questi Termini e Condizioni. Il Cliente pagherà immediatamente tutte le Commissioni in sospeso dovute (ove applicabile) ai sensi di questo Accordo e, in caso di saldo negativo di un Conto, sarà rimborsato l'importo pari al saldo negativo.


  1. Proprietà Intellettuale

    1. Il Cliente riconosce che tutti i Diritti di Proprietà Intellettuale relativi ai Servizi sono di proprietà di Wamo o di terzi. Wamo concede al Cliente una licenza non esclusiva, esente da royalty per la durata di questo Accordo, per l'accesso e l'utilizzo dei Servizi esclusivamente per gli scopi contemplati da questo Accordo. 

    2. Nulla di quanto contenuto in questo Accordo potrà creare o trasferire alcun Diritto di Proprietà Intellettuale al Cliente. 




  1. Forza Maggiore

    1. Wamo non sarà responsabile per la mancata prestazione o la mancata fornitura di qualsiasi parte dei Servizi che si verifichi a causa di eventi al di fuori del ragionevole controllo di Wamo, ad esempio, ma non limitato a, incendi, guasti alle telecomunicazioni o a internet, guasti alle utenze, guasti all'alimentazione, guasti alle apparecchiature, conflitti di lavoro, sommosse, guerre, attacchi terroristici, inadempienze di fornitori terzi, cause di forza maggiore come tempeste o fulmini o altre cause sulle quali Wamo non ha un ragionevole controllo. 


  1. Cessione, Trasferimento e Subappalto

    1. I Servizi forniti al Cliente sono personali per il Cliente. Il Cliente non può novare, cedere o trasferire in altro modo questo Accordo, alcun interesse o diritto ai sensi di questo Accordo (in tutto o in parte) senza il previo consenso scritto di Wamo. Questa clausola avrà effetto proprietario.  

    2. Il Cliente accetta che Wamo possa, a sua esclusiva discrezione, assegnare o trasferire alcuni o tutti i suoi diritti e obblighi o delegare qualsiasi obbligo di prestazione stabilito nei documenti che costituiscono questo Accordo. Wamo può subappaltare qualsiasi suo obbligo ai sensi di questo Accordo. 

    3. In caso di trasferimento di questo Accordo da parte di Wamo a un altro fornitore di servizi, Wamo informerà il Cliente al più tardi due (2) mesi prima del trasferimento proposto. Qualora il Cliente non intenda accettare il trasferimento al nuovo fornitore, il Cliente deve comunicare a Wamo la sua obiezione per iscritto al Servizio Clienti. Al ricevimento di tale notifica Wamo risolverà questo Accordo. Qualsiasi saldo rimanente nel/i Conto/i del Cliente sarà restituito al Cliente in conformità alla procedura di riscatto stabilita in questi Termini e Condizioni.


  1. Responsabilità

    1. Nessuna disposizione in questo Accordo limiterà la responsabilità di una delle parti in caso di frode o di morte o lesioni personali derivanti da negligenza, in entrambi i casi, sia essa commessa da quella parte o dai suoi dipendenti, agenti o subappaltatori. 

    2. Wamo non garantisce che l'accesso e l'utilizzo dei Servizi sia ininterrotto o privo di errori. 

    3. Il Cliente riconosce e accetta che Wamo non è responsabile nei confronti del Cliente per qualsiasi perdita, responsabilità o danno che il Cliente subisca e che derivi da, sia correlato a, o in qualsiasi modo sia connesso a qualsiasi controllo delle frodi, misure di restrizione o altre misure implementate di volta in volta, incluse quelle richieste per la conformità ai requisiti legali e normativi, a meno che tale perdita, responsabilità o danno non sia un risultato diretto della frode, della grave negligenza o della cattiva condotta intenzionale di Wamo nel procurare l'implementazione di misure di controllo delle frodi o di restrizione all'acquisto che Wamo ha espressamente concordato per iscritto di procurare per il Cliente. 

    4. Wamo non sarà responsabile nei confronti del Cliente per qualsiasi perdita o danno che il Cliente possa subire a causa di un atto o di un'omissione di un Utente Autorizzato o di un Titolare di Carta o dell'uso o dell'impossibilità di usare i Servizi da parte di un Utente Autorizzato o di un Titolare di Carta. 

    5. Il Cliente accetta di indennizzare Wamo da tutte le azioni, richieste, costi, danni, richieste, spese, responsabilità, perdite e procedimenti in cui Wamo incorre direttamente o indirettamente, o che vengono intentati contro Wamo se il Cliente, o un Utente Autorizzato, o un Titolare di Carta ha agito in modo fraudolento, è stato negligente o ha utilizzato in modo improprio i Servizi forniti ai sensi di questo Accordo. 

    6. Wamo non sarà in alcun modo responsabile di eventuali interessi o richieste di terzi in relazione ai Servizi, salvo quanto previsto da leggi o regolamenti.


  1. Rapporti

    1. Alcune funzionalità di gestione o di reporting o di amministrazione aziendale possono essere rese disponibili tramite il Sito web. 

    2. Wamo può di volta in volta emendare, modificare, sostituire o ritirare, in tutto o in parte, le informazioni che fornisce senza ulteriore avviso.


  1. Privacy dei Dati 

    1. Wamo raccoglierà e conserverà i dati personali del Cliente e di ciascun Utente Autorizzato e Titolare di Carta per consentire a Wamo di fornire i Servizi, altri servizi ad essi collegati e di gestire le richieste di informazioni che il Cliente può avere al riguardo. Wamo è il titolare del trattamento dei dati personali raccolti da Wamo per tale scopo. Se Wamo utilizza una terza parte per fornire una parte dei Servizi, tale fornitore sarà il proprietario e il controllore delle informazioni personali che richiede di raccogliere per gestire il servizio in questione. L'uso dei dati personali da parte di fornitori di servizi terzi sarà definito nei loro termini e condizioni d'uso dei servizi. Wamo, su indicazione di tale fornitore terzo, tratterà i dati personali per suo conto, ad esempio per consentire a Wamo di fornire Servizio Cliente al Cliente.

    2. Wamo tratta i dati personali in conformità con le leggi vigenti in materia di protezione dei dati personali.

    3. Se Wamo trasferisce le informazioni del Cliente a una terza parte in un Paese al di fuori dell'Area Economica Europea, Wamo si assicurerà che la terza parte accetti di applicare gli stessi livelli di protezione che Wamo è legalmente obbligata ad avere quando tratta i dati personali.

    4. Ulteriori informazioni sulle modalità di utilizzo dei dati personali da parte di Wamo sono contenute nell'Informativa sulla Privacy di Wamo, accessibile all'indirizzo: https://wamo.io/privacy/.


  1. Modifiche all’Accordo 

    1. Wamo può emendare o modificare questo Accordo con un preavviso di due (2) mesi al Cliente, a meno che Wamo non sia tenuta a effettuare tale modifica prima per legge. Tutte le modifiche proposte saranno pubblicate sul Sito web e comunicate al Cliente con altri mezzi concordati da Wamo con il Cliente, ad esempio via e-mail o attraverso la Piattaforma di Wamo.  

    2. Il Cliente non ha alcun obbligo di accettare tali modifiche proposte da Wamo. 

    3. Si riterrà che il Cliente abbia accettato qualsiasi modifica a questo Accordo che Wamo gli notifichi, a meno che il Cliente non comunichi a Wamo il contrario prima che la modifica in questione entri in vigore. In tali circostanze, Wamo considererà la comunicazione di obiezione da parte del Cliente come una notifica che il Cliente desidera terminare immediatamente questo Accordo e l'utilizzo dei Servizi. Tutti i Conti del Cliente saranno chiusi e l'eventuale saldo rimanente nel Conto del Cliente sarà restituito al Cliente in conformità alla procedura di riscatto stabilita in questi Termini e Condizioni. In tali circostanze al Cliente non verrà addebitata alcuna commissione per la chiusura del Conto e la restituzione dell'eventuale saldo. Eventuali modifiche al presente Accordo comunicate da Wamo si considereranno accettate dal Cliente, salvo diversa comunicazione da parte di quest’ultimo prima della data di entrata in vigore delle modifiche. In caso di opposizione, tale comunicazione sarà interpretata come volontà del Cliente di interrompere il rapporto contrattuale e cessare l’utilizzo dei Servizi con effetto immediato. In tal caso, tutti i conti intestati al Cliente saranno chiusi e l’eventuale saldo disponibile sarà restituito secondo le modalità previste nelle presenti Condizioni Generali. Nessun costo verrà applicato per la chiusura del conto o per il rimborso del saldo residuo.


  1. Generale

    1. In questi Termini e Condizioni, i titoli sono solo per comodità e non influiscono sull'interpretazione di questi Termini e Condizioni. I titoli utilizzati nelle presenti Condizioni Generali hanno solo funzione di riferimento e non influenzano in alcun modo l’interpretazione del contenuto.

    2. Qualsiasi ritardo o mancato esercizio da parte di Wamo di qualsiasi diritto o rimedio ai sensi di questo Accordo non potrà essere interpretato come una rinuncia a tale diritto o rimedio, né impedirà a Wamo di esercitare i propri diritti in qualsiasi momento successivo. 

    3. Nel caso in cui una parte di questo Accordo sia ritenuta non applicabile, ciò non influirà sule restanti disposizioni dell’Accordo che rimarranno in vigore a tutti gli effetti. 

    4. Il Cliente rimarrà responsabile dell'osservanza di questo Accordo fino alla chiusura del/i Suo/Suoi Conto/i (per qualsiasi motivo) e al pagamento integrale di tutte le somme dovute ai sensi di questo Accordo. 

    5. Questo Accordo - e qualsiasi obbligazione contrattuale e non contrattuale ad esso connessa - è disciplinato dalle leggi finlandesi e il Cliente accetta che qualsiasi controversia derivante dal presente Accordo (comprese le controversie non contrattuali) sia sottoposta alla giurisdizione esclusiva dei Tribunali competenti della Finlandia.


TERMINI E CONDIZIONI PER I CONTI

La invitiamo a leggere attentamente questi Termini e Condizioni prima di accettare di utilizzare un Conto o qualsiasi servizio correlato fornito da o tramite noi.

Questi Termini e Condizioni, insieme all'Obbligo della Carta, costituiscono l'intero accordo tra Wamo e Lei.

Accettando i Termini e Condizioni di Wamo, Lei accetta i termini dell'Accordo, oppure accettando di aprire un Conto e/o di utilizzare i nostri servizi, accetta questi Termini e Condizioni. Per qualsiasi dubbio la invitiamo a contattare il Servizio Clienti.


  1. LIMITI DEL CONTO E DELLA CARTA 

    1. I limiti possono riguardare il saldo sul Suo Conto in qualsiasi momento, il valore massimo di una singola Transazione di pagamento, il valore massimo della Transazione Virtuale per Carta, il valore massimo aggregato di tutte le Transazioni di pagamento effettuate dal Suo Conto o dalle Sue Carte in un determinato periodo di tempo, ad esempio durante un Giorno Lavorativo e il numero massimo di Transazioni di pagamento effettuate dal Suo Conto in un determinato arco di tempo. Le Sue Carte possono anche avere alcuni tipi di Transazione di Carta disabilitati, come i prelievi di contanti presso uno sportello automatico (ATM).

    2. I limiti e le restrizioni che si applicano al Suo Conto e alla Sua Carta Le saranno comunicati durante il processo di configurazione del Conto e/o prima dell'emissione della Carta (a seconda dei casi). Questi limiti possono anche cambiare nel tempo in base all'utilizzo del Suo Conto e/o della Sua Carta; qualsiasi modifica di questo tipo Le sarà comunicata. Può verificare i limiti in qualsiasi momento contattando il Servizio Clienti. Lei non deve effettuare una richiesta di Transazione di pagamento che superi tale limite.

    3. Di tanto in tanto può essere autorizzata una Transazione con Carta che supera il limite o la restrizione applicabile al Suo Conto o alla Sua Carta, ad esempio quando viene utilizzata in un ambiente offline, ad esempio, ma non solo, per i pagamenti per o sui trasporti (acquisti in treno, aereo, metropolitana o pagamenti di pedaggi). In tale circostanza potrebbe verificarsi un saldo negativo sul Suo Conto. In questo caso si applica la procedura di cui ai paragrafi da 5.15 a 5.17 inclusi. 

    4. Alcuni Esercenti possono richiedere di verificare che i fondi presenti sul Suo Conto siano in grado di coprire l'importo della Transazione con Carta e applicheranno una "pre-autorizzazione" sulla Sua Carta. Questo importo non sarà disponibile fino a quando la Transazione con Carta non sarà completata o rilasciata dall'Esercente. La pre-autorizzazione consente all'Esercente di avere fino a trenta (30) giorni di tempo per richiedere e saldare eventuali fondi dovutigli dalla Carta. Gli esempi includono, ma non si limitano agli hotel e alle auto a noleggio. Se i fondi disponibili sul Suo Conto sono insufficienti, il regolamento deve comunque essere effettuato, il che potrebbe comportare un saldo negativo sul Suo Conto. In questo caso si applica la procedura di cui ai paragrafi da 5.15 a 5.17 inclusi.

    5. Per gestire i rischi, in particolare per quanto riguarda il riciclaggio di denaro, le frodi o i problemi di sicurezza, vengono applicati dei controlli interni, compresi dei limiti, a determinati tipi di pagamento. Questi vengono modificati se necessario, ma per motivi di sicurezza non vengono divulgati. 




  1. CARTE

I termini si applicano quando vengono emesse Carte Virtuali e/o Fisiche. 

  1. Controversie sulle Transazioni e Chargeback 

    1. Ai fini di questi Termini e Condizioni un "Chargeback" significa il rimborso di una Transazione con Carta dopo che il Cliente (o Wamo a nome suo) ha contestato con successo la Transazione con Carta, come consentito dalle regole dello Schema di Carte. 

    2. Il Cliente fornirà a Wamo tutte le informazioni pertinenti in relazione alla Transazione con Carta Virtuale, come potrebbe essere richiesto da Wamo per risolvere la controversia in conformità con la legge applicabile e, se del caso, per sollevare un Chargeback in conformità con le regole dello Schema di Carte.

    3. Il Cliente accetta che la decisione di Schema di Carte sulla validità del Chargeback sia definitiva e vincolante e che nel caso in cui un Chargeback non abbia successo o venga successivamente annullato, il Cliente sarà responsabile dell'importo della Transazione con Carta contestata. 

    4. Wamo, a propria discrezione, non effettuerà il rimborso di un Chargeback al Cliente fino al termine dei periodi di contestazione previsti dalle regole del circuito della Carta applicabile, salvo che ciò sia richiesto dalla normativa o regolamentazione vigente.

  2. Titolari di Carta

    1. Nel caso in cui vengano messe a disposizione del Cliente delle Carte aziendali, il Cliente potrà designare delle persone come Titolari di Carta autorizzati a utilizzare determinate Carte. 

    2. Il Cliente deve informare Wamo di tutte le persone che desidera siano Titolari di Carta e non deve permettere ad altre persone di utilizzare le Carte. 

    3. Il Cliente sarà responsabile di garantire che ciascun Titolare di Carta sia informato dei Termini e Condizioni di Wamo in quanto applicabili alle Carte e il Cliente dovrà garantire che il Titolare di Carta li rispetti.

    4. In aggiunta alla clausola 2.2.3 di cui sopra, il Cliente sarà responsabile di garantire che ciascun Titolare di Carta legga e accetti i Termini e Condizioni di Wamo, che saranno messi a disposizione del Titolare di Carta dal Cliente. Il Cliente conserverà un registro delle conferme di ciascun Titolare di Carta fornite in conformità con questa clausola e metterà prontamente tali registrazioni a disposizione di Wamo su richiesta. 

    5. Il Cliente è responsabile di fornire a Wamo la documentazione con la Due Diligence su ogni Titolare di Carta. Wamo può rifiutare di accettare qualsiasi Titolare di Carta a sua esclusiva discrezione. 

    6. Il Cliente si impegna a garantire che i Suoi Titolari di Carta adottino ogni ragionevole cura per mantenere riservate e in conformità con i Termini e Condizioni di Wamo tutte le credenziali di sicurezza relative all'uso delle Carte, come il PIN o qualsiasi codice di accesso o simile, ove applicabile. Nel caso in cui le Carte siano abilitate a essere registrate/salvate all'interno di applicazioni/dispositivi di terzi, le credenziali di sicurezza relative a tali applicazioni/dispositivi di terzi saranno considerate anche credenziali di sicurezza relative all'uso delle Carte. 

    7. Il Cliente riconosce e concorda che ogni Titolare di Carta è autorizzato dal Cliente ad agire a nome suo. Wamo considererà qualsiasi istruzione impartita da un Titolare di Carta in relazione alle Transazioni con Carta come un'istruzione impartita dal Cliente Introdotto e il Cliente Introdotto sarà responsabile di tutte le azioni e dell'uso delle Carte Fisiche da parte di qualsiasi Titolare di Carta.

    8. In caso di modifiche a questo Accordo o se il Conto e/o la Carta del Cliente vengono sospesi, cancellati o terminati, è responsabilità del Cliente comunicare tali modifiche e/o qualsiasi informazione relativa alla sospensione, alla cancellazione o alla terminazione a ciascun Titolare di Carta. 

  3. Ritiro delle Carte; Modifica di Schema di Carte e condizioni per i Servizi di Tokenizzazione. 

    1. Wamo si riserva il diritto di: 

      1. 2.3.1.1.cessare di fornire le Carte per qualsiasi motivo;

      2. 2.3.1.2.fornire Carte emesse nell'ambito di un altro Schema di Carte; e

      3. 2.3.1.3.cessare o modificare la possibilità di registrare/salvare le Carte all'interno di una o più applicazioni/dispositivi di terzi.

    2. Wamo o i suoi fornitori forniranno al Cliente servizi di tokenizzazione soggetti, se del caso, all'approvazione preventiva dei Clienti da parte del relativo fornitore di tokenizzazione (Apple Pay e/o Google Pay). Wamo non sarà responsabile nei confronti del Cliente nel caso in cui l'approvazione non venga concessa o venga successivamente ritirata dal relativo fornitore di tokenizzazione. 


  1. AMBITO DI APPLICAZIONE DI QUESTI TERMINI E CONDIZIONI

    1. Il Suo Conto è un conto di moneta elettronica (e quindi non è un conto bancario tradizionale) e la moneta elettronica e qualsiasi Carta ad essa associata Le vengono fornite da Wamo. Wamo è regolamentata dall'Autorità di Vigilanza Finanziaria finlandese FIN-FSA per l'emissione di moneta elettronica. I Suoi diritti e obblighi relativi all'uso di questo Conto sono soggetti a questi Termini e Condizioni tra Lei e noi.

    2. I tipi di Transazioni abilitati per il Suo Conto Le saranno spiegati prima o durante il processo di richiesta o come successivamente abilitati. I termini di questi Termini e Condizioni di Wamo applicabili a specifiche Transazioni o tipi di pagamento (ad esempio Carte) si applicano solo nella misura in cui tali Transazioni o tipi di pagamento sono abilitati per il Suo Conto. 

    3. Questo Accordo è redatto e disponibile solo in inglese e ci impegniamo a comunicare con Lei in inglese in merito a qualsiasi aspetto del Suo Conto. 

    4. Lei accetta che noi possiamo comunicare con Lei via e-mail o telefono per inviare avvisi o informazioni sul Suo Conto e pertanto è importante che Lei si assicuri di tenere aggiornati il Suo indirizzo e-mail e il Suo numero di cellulare.

    5. Può richiedere una copia di questi Termini e Condizioni in qualsiasi momento contattando il Servizio Clienti. 

    6. Accettando questi Termini e Condizioni Lei riconosce che il Sistema di Garanzia dei Depositi Finlandese o altre assicurazioni sponsorizzate dal governo non si applicano ai fondi detenuti nel Conto.  Nell'improbabile caso in cui Wamo cessi l'attività, tutti i fondi del Cliente saranno erogati dal conto di salvaguardia. Poiché questi fondi garantiti non possono essere utilizzati per altri scopi, sul conto ci saranno sempre fondi sufficienti a coprire tutti i saldi dei Clienti.


  1. APERTURA DEL SUO CONTO

    1. Il Suo Conto sarà aperto a Suo nome da Wamo. Lei può essere titolare di un Conto solo finché rimane un cliente approvato di Wamo, che Le ha fornito i dati del Suo conto. 


  1. UTILIZZARE IL CONTO

    1. Il Suo Conto può ricevere bonifici bancari e altri tipi di pagamento aggiunti e notificati a Lei di volta in volta. Ai sensi del paragrafo 5.3 il Suo Conto sarà accreditato al momento della ricezione dei fondi, che potrebbe avvenire fino a tre (3) Giorni Lavorativi dopo l'istruzione del pagamento, a seconda di come è stato inviato il pagamento. 

    2. Il Suo Conto può anche ricevere trasferimenti interni da altri Conti emessi da Wamo, che si applicano istantaneamente. 

    3. Un pagamento in arrivo non sarà accreditato sul Suo Conto se: 

      1. il Conto ha raggiunto il Saldo Massimo del Conto o i Limiti del Conto; oppure

      2. il Conto è bloccato o chiuso; oppure

      3. il mittente ha fornito Dati del Conto non corretti/invalidi per il Suo Conto; oppure

      4. il pagamento è sospettato di essere fraudolento.

    4. Se il Suo Conto non può essere accreditato per uno dei motivi di cui al paragrafo 5.3, i fondi possono essere rispediti al mittente senza una notifica preventiva a Lei. 

    5. Il Suo Conto sarà configurato e gestito da Wamo. Se non e’ d'accordo con le azioni intraprese da Wamo, deve informare Wamo. Siamo inoltre autorizzati a ricevere istruzioni da qualsiasi altro Gestore del Conto e, per quanto riguarda le Transazioni con Carta Fisica, dal Titolare della Carta. Lei è responsabile di tutte le azioni del Gestore del Conto e di qualsiasi Titolare di Carta in relazione al Conto e/o alla/e Carta/e. 

    6. Il Suo Conto può effettuare pagamenti su conti bancari esterni tramite Bonifico SEPA, Pagamenti Rapidi, Pagamenti (se selezionati e disponibili) e altri metodi aggiunti e notificati a Lei di volta in volta. Per quanto riguarda i Bonifici SEPA, questi saranno elaborati automaticamente come pagamenti SEPA in entrata e in uscita tramite Bonifici Istantanei SEPA, ove possibile. Nel caso in cui tali pagamenti non possano essere elaborati tramite Bonifici Istantanei SEPA, i pagamenti saranno effettuati di default tramite Bonifici SEPA. 

    7. Quando le Carte sono messe a Sua disposizione, il Suo Conto può essere utilizzato per finanziare le Transazioni con Carta. Lei o il Suo Gestore del Conto può richiedere l'emissione di una Carta Virtuale o di una Carta Fisica tramite il Portale Online. 

    8. Quando Le viene rilasciata una Carta Virtuale o una Carta Fisica, Lei può registrare e/o salvare i dettagli della Carta all'interno di applicazioni e/o dispositivi di terzi e di utilizzare tali applicazioni/dispositivi di terzi per avviare pagamenti con la Sua Carta. Quando registra per la prima volta la Sua Carta all'interno di un'applicazione/dispositivo di terzi da noi supportato, potrebbe esserLe richiesto di verificare che sia Lei a richiedere la registrazione della Carta. Se non lo fa, potrebbe non essere in grado di registrare e utilizzare la Sua Carta attraverso l'app/dispositivo di terzi. 

    9. Il valore di qualsiasi Transazione con Carta, insieme a eventuali commissioni e spese applicabili, sarà detratto dal Suo Conto al ricevimento della richiesta di autorizzazione da parte dell'Esercente. 

    10. Se la Transazione con Carta è effettuata in una valuta diversa da quella in cui è denominata la Carta, la Transazione con Carta sarà convertita nella valuta dello Schema di Carte pertinente al tasso da esso stabilito il giorno della ricezione dei dettagli della Transazione con Carta. Il tasso di cambio varia nel corso della giornata. 

Puoi verificare il tasso applicato dal circuito della Carta come segue

Il tasso applicato al circuito Carte Mastercard è: https://www.mastercard.co.uk/en-gb/consumers/get-support/convert-currency.html.  

Il tasso applicato al circuito Carte VISA e’: https://www.visa.co.uk/support/consumer/travel-support/exchange-rate-calculator.html.

  1. Se Lei utilizza la Carta per effettuare un acquisto online, l'Esercente potrebbe chiederle di utilizzare il 3DS. Le Carte Fisiche vengono registrate automaticamente per l'uso con il 3DS. Quando Lei utilizza il 3DS, accetta di applicare quanto segue in relazione al Suo utilizzo della Carta: 

    1. Lei deve fornire il Suo numero di cellulare prima di poter utilizzare il 3DS. Lei deve assicurarsi che il Suo cellulare possa ricevere SMS al momento del Suo acquisto.

    2. Quando utilizza il 3DS per fare acquisti presso un Esercente partecipante, Le verrà presentata una ricevuta elettronica e il Codice di Accesso Unico verrà inviato al Suo cellulare.

    3. Senza il Suo Codice di Accesso Unico Lei non potrà effettuare acquisti presso gli Esercenti partecipanti.

    4. Se Lei cambia il Suo numero di cellulare, deve comunicarci immediatamente i Suoi nuovi dati, per garantire che i nostri registri siano corretti.

    5. Il Codice di Accesso Unico è valido per l'acquisto per il quale lo ha ricevuto. Lei è responsabile della sicurezza e della riservatezza del Suo Codice di Accesso Unico e non deve condividerlo con nessun altro.

    6. Lei sarà responsabile di qualsiasi tariffa o addebito imposto dal Suo fornitore di servizi di telefonia mobile in relazione al Suo utilizzo del 3DS. 

  2. Una Transazione si considera autorizzata da Lei quando Lei o il Suo Conto: 

    1. inserisce le informazioni di sicurezza sul Portale Online per confermare l'autorizzazione di una Transazione, oppure quando riceve un'istruzione tramite API con le relative credenziali di sicurezza;

    2. quando Lei o il Suo Gestore del Conto invia una richiesta di creazione di una Carta Virtuale tramite il Portale Online, si riterrà che abbia autorizzato qualsiasi successiva Transazione con Carta Virtuale effettuata utilizzando tale Carta Virtuale fino al valore di autorizzazione specificato al momento della creazione della richiesta di creazione della Carta Virtuale;

    3. quando Lei o il Titolare della Carta (i) inserite un PIN o fornite altre credenziali di sicurezza; (ii) firmate un buono d’acquisto; (iii) fornite i dettagli della Carta Fisica e/o fornite altri dettagli come richiesto; (iv) passa/sfiora la Carta Fisica su un lettore di carte; o (v) inserite la Carta Fisica in un dispositivo di carte o in uno sportello automatico;

    4. quando Lei impartisce istruzioni tramite una terza parte (come il destinatario di un Fornitore di Servizi di Pagamento).

Una volta confermata la Transazione, la Transazione non può essere revocata, salvo nelle circostanze indicate nel paragrafo 5.13 di seguito.

  1. Lei può annullare qualsiasi Transazione che sia stata concordata per una data successiva a quella in cui l'ha autorizzata, a condizione che ne dia comunicazione entro e non oltre la chiusura delle attività del Giorno Lavorativo precedente a quello in cui la Transazione avrebbe dovuto avere luogo. 

  2. L'annullamento di una Transazione con Carte ricorrente non annullerà l'accordo con l'organizzazione che Lei sta pagando. È Sua responsabilità informare l'organizzazione che riscuote il pagamento delle modifiche alle Sue istruzioni.

  3. Se, per qualsiasi motivo, si verifica un saldo negativo a causa del completamento di una Transazione quando sul Suo Conto non ci sono fondi sufficienti per quella Transazione, Lei dovrà rimborsare immediatamente l'importo del saldo negativo, a meno che non si verifichino le circostanze descritte nelle sezioni 5.16 e 5.17. Lei accetta che, una volta reso noto questo saldo negativo, Le verrà addebitato l'importo del saldo negativo e dovrà rimborsarlo immediatamente. L'importo del saldo negativo può essere compensato con qualsiasi fondo presente sul Suo Conto, compresi i fondi caricati successivamente. Fino al rimborso di questo saldo negativo, il Suo Conto, comprese la/e Carta/e, potrebbe essere sospeso. Il saldo negativo può anche essere segnalato alle agenzie di riferimento del credito, in conformità alle leggi vigenti.

  4. Nel caso in cui un saldo negativo si verifichi a causa di un errore da parte dell'Esercente presso il quale si è verificata la Transazione con Carta, l'importo del saldo negativo sarà recuperato dall'Esercente.

  5. Se il saldo negativo è dovuto a un errore del destinatario del pagamento, cercheremo di recuperare l'importo del saldo negativo dalla persona che ha commesso l'errore.

  6. Il Saldo Disponibile sul Suo Conto non matura interessi.

  7. Può controllare il saldo e la cronologia delle Transazioni del Suo Conto in qualsiasi momento contattando il Servizio Clienti o il Portale Online se dispone dei relativi dati di accesso.

  8. Lei potrà accedere in qualsiasi momento all'Estratto conto che contiene le informazioni relative alle singole Transazioni di pagamento. Gli estratti conto, compresi quelli mensili, possono essere scaricati dal Suo Conto.


  1. ACCESSO DA PARTE DI TERZI 

    1. Lei può incaricare un TPP di accedere alle informazioni sul Suo Conto o di avviare determinate Transazioni dal Suo Conto, a condizione che tale TPP si sia identificato e abbia agito in conformità con i requisiti normativi pertinenti. Tratteremo qualsiasi istruzione proveniente da un TPP come se provenisse da Lei o da un Gestore del Conto. 

    2. A un TPP può essere negato l'accesso al Suo Conto in caso di timore di un accesso non autorizzato o fraudolento da parte di tale TPP, indicando il motivo di tale rifiuto. Prima di farlo, Lei sarà informato che l'accesso sarà negato e le ragioni per farlo, a meno che non sia ragionevolmente possibile, nel qual caso sarà informato immediatamente dopo. In entrambi i casi Lei sarà informato di conseguenza. Lei non verrà informato nel caso in cui le misure di sicurezza vengano compromesse o siano altrimenti illegali. 

    3. Se Lei ha fornito il consenso a un TPP per l'accesso ai dati del Suo Conto per consentirgli di fornirLe servizi di informazione sul conto o di avviare Transazioni a nome suo, Lei acconsente a condividere le Sue informazioni con il TPP nella misura ragionevolmente necessaria per fornirLe i loro servizi. La notifica del ritiro dell'autorizzazione deve essere effettuata informando anche il TPP. Su notifica, a tale TPP non sarà consentito l'accesso al Suo Conto o ai dati in esso contenuti.

  2. CHIUSURA DEL SUO CONTO 

    1. Lei può chiudere il Suo Conto contattando il Servizio Clienti. Si prega di fare riferimento ai termini pertinenti relativi alla manutenzione del Suo Conto.

    2. In caso di cessazione dell’Accordo per qualsiasi motivo, questi Termini e Condizioni si risolveranno automaticamente, il Suo Conto verrà chiuso e tutte le Carte emesse a Suo favore verranno annullate.

    3. L'eventuale Saldo Disponibile rimanente sul Conto dopo la chiusura del Conto sarà trasferito al Suo conto bancario nominato tramite Bonifico SEPA. Se per qualsiasi motivo ciò non fosse possibile, tale Saldo Disponibile rimarrà Suo e Lei potrà in qualsiasi momento richiederne il rimborso contattando il Servizio Clienti. Lei non avrà più accesso al Suo Conto a partire dalla data di chiusura del Conto e questo Accordo terminerà.


  1. LA SUA RESPONSABILITÀ E LE SUE AUTORIZZAZIONI

    1. Lei è responsabile della comprensione e del rispetto dell’Accordo, compresi questi Termini e Condizioni.

    2. In qualsiasi momento, le può essere sospesa, limitata o rifiutata l'autorizzazione all'uso del Suo Conto, delle Carte (compresa la cancellazione della/e Carta/e) o rifiutata l'elaborazione delle Sue istruzioni o l'autorizzazione di una particolare Transazione qualora:

      1. ci sono dubbi sulla sicurezza o sull'accesso al Suo Conto e/o alla Sua Carta;

      2. si è a conoscenza o si sospetta che il Suo Conto e/o la Sua Carta siano utilizzati in modo non autorizzato o fraudolento;

      3. c'è la necessità di rispettare la legge o comunque per scopi normativi o di prevenzione del crimine;

      4. la Transazione violerebbe i limiti applicabili al Suo Conto e/o alla Sua Carta;

      5. Lei, il Gestore del Conto o il Titolare della Carta violano una parte importante di questi Termini e Condizioni o violano ripetutamente un termine di questo Accordo e non risolvono la questione in modo tempestivo.

    3. In caso di annullamento, sospensione o restrizione del Suo Conto e/o della/e Carta/e, o altrimenti di rifiuto di eseguire un ordine di pagamento o di avviare una Transazione, verrà effettuata una notifica, senza ritardi ingiustificati e a condizione che siamo legalmente autorizzati a farlo, per informarLa del rifiuto, della sospensione o dell'annullamento (a seconda dei casi). Se possibile, saranno fornite le ragioni del rifiuto di eseguire la Transazione e/o di sospendere l'uso del Suo Conto e/o della Carta e, se tali ragioni si riferiscono a questioni di fatto, la procedura di rettifica di eventuali errori di fatto che hanno portato al rifiuto.

    4. Lei, il Gestore del Conto o il Titolare della Carta non deve:

      1. consentire a un'altra persona di utilizzare le informazioni di sicurezza relative al Conto, alle Carte e/o all'app/dispositivo che Lei utilizza per effettuare le Transazioni, annotare la/e password o qualsiasi informazione di sicurezza, a meno che ciò non avvenga in modo da rendere impossibile a chiunque altro il riconoscimento di tali informazioni, oppure

      2. divulgare password o qualsiasi informazione di sicurezza, o renderle altrimenti disponibili a qualsiasi altra persona, sia verbalmente che inserendole in un modo che permetta di essere osservate da altri.

    5. Lei deve adottare tutte le misure ragionevoli per mantenere sempre al sicuro il Suo Conto e le Sue password e qualsiasi altro dettaglio relativo alla sicurezza, compresi i dettagli relativi alla sicurezza di qualsiasi app e/o dispositivo su cui ha registrato o memorizzato la Sua Carta. Se Lei visita un sito web o riceve un messaggio che richiede la Sua password, diverso dal sito web di Wamo, deve segnalarcelo. Se Lei ha dei dubbi sull'autenticità di un sito web, deve contattare il Servizio Clienti. Se ha qualche indicazione che il Suo Conto, la Sua password o altre informazioni di sicurezza sono state compromesse, deve immediatamente cambiare la Sua password e informarci il prima possibile. 

    6. Nel caso in cui una Transazione non sia stata autorizzata da Lei, La preghiamo di contattare il Servizio Clienti il prima possibile e di bloccare la Sua Carta. Il Servizio Clienti richiederà tutti i dettagli della transazione che sono disponibili.

    7. Lei si assumerà tutte le perdite e la responsabilità per:

      1. tutte le Transazioni che avvengono come conseguenza del fatto che Lei o il Gestore del Conto o il Titolare della Carta agiscano in modo fraudolento o non rispettino questi Termini e Condizioni con dolo o colpa grave. Tali transazioni e le eventuali commissioni e spese relative a tali transazioni saranno detratte dal Saldo Disponibile del Suo Conto.

      2. tutte le Transazioni che il Gestore del Conto o il Titolare della Carta effettua per suo conto ai sensi di questo Accordo, insieme a quelle effettuate da un TPP autorizzato da Lei ad avviare una Transazione.

      3. tutte le Transazioni non autorizzate che derivano dall'uso di Carte Fisiche smarrite o rubate, dalle informazioni di sicurezza del Conto o della Carta, quali, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, i dati di accesso al Portale Online, i dati di sicurezza dell'API, il numero della Carta e il CVV, se Lei, il Gestore del Conto o il Titolare della Carta, non mantiene al sicuro le caratteristiche di sicurezza del Conto, delle Carte e/o dell'app/dispositivo in cui la Sua Carta è registrata/conservata.

    8. È Sua responsabilità tenerci aggiornati sulle modifiche apportate alle Sue Informazioni, compresi l'indirizzo e-mail e i numeri di cellulare. In caso contrario, potremmo non essere in grado di contattarLa in merito al Suo Conto o di informarLa sulle modifiche apportate a questi Termini e Condizioni.

    9. Se Lei chiede di revocare una Transazione a causa di un errore o di un errore causato non da Wamo, Le potrebbe essere addebitata (i) una commissione di gestione di 25 euro per ogni richiamo e (ii) qualsiasi commissione dovuta da Wamo a una banca o istituzione terza per la gestione del richiamo. 

    10. Lei accetta di indennizzare e tenere indenni noi, i nostri distributori, partner, agenti, sponsor e fornitori di servizi e le società del loro gruppo da e contro i costi di qualsiasi azione legale intrapresa per far rispettare questo Accordo, compresi questi Termini e Condizioni e/o qualsiasi violazione di questi Termini e Condizioni da parte Sua.


  1. CONTROVERSIE E TRANSAZIONI ERRATE

    1. Se Lei (o un Gestore del Conto o un Titolare di Carta) ha motivo di credere che (i) una Transazione sul Suo Conto non sia stata autorizzata o sia stata effettuata in modo errato, (ii) una Carta Fisica sia stata smarrita o rubata; o (iii) qualcun altro (diverso da TPP) conosca le credenziali di sicurezza o abbia comunque accesso non autorizzato al Suo Conto e/o alla Sua Carta, deve informarci immediatamente contattando il Servizio Clienti. Dopo la notifica, la Carta Fisica e/o le credenziali di sicurezza smarrite, rubate o sottratte saranno sostituite, a seconda dei casi.

    2. La Sua richiesta di rimborso di Transazioni non autorizzate o eseguite in modo errato sarà esaminata, a condizione che Lei ci abbia notificato senza ritardi ingiustificati di essere venuto a conoscenza di tali Transazioni eseguite in modo errato o non autorizzate e, in ogni caso, entro i termini richiesti dalle regole dello Schema di Carte, se la Transazione errata riguarda una Transazione con Carta e, per tutte le altre Transazioni, entro tredici (13) mesi dalla data della Transazione in questione. Non saremo responsabili per le Transazioni non autorizzate o eseguite in modo errato che ci verranno notificate dopo questo periodo.

    3. Se contesta una Transazione: 

      1. ​svolgeremo un'indagine sulla Transazione contestata. Se viene stabilito che la Transazione non è stata autorizzata e che Lei non ha agito in modo negligente o fraudolento, possiamo rimborsare l'importo al Suo Conto nella posizione in cui si sarebbe trovato, se la Transazione non autorizzata non avesse avuto luogo. La decisione di rimborsare sarà presa caso per caso, dopo il completamento della nostra indagine.  Non avremo più alcuna responsabilità nei Suoi confronti. Se successivamente scopriamo che Lei non aveva diritto a un rimborso, considereremo il rimborso come un errore e avremo il diritto di riapplicare la Transazione; 

      2. se ci sono ragionevoli motivi per pensare che Lei non abbia diritto al rimborso (sulla base delle prove a nostra disposizione al momento della segnalazione della Transazione non autorizzata), Le forniremo le nostre prove a sostegno se riteniamo che non abbia diritto al rimborso; e 

      3. se la Transazione è stata avviata tramite un TPP, spetta a quest'ultimo dimostrare che la Transazione è stata autenticata, registrata in modo accurato e non è stata influenzata da un guasto tecnico o da altre carenze legate al servizio di avvio del pagamento del TPP. ‎ 

    4. Qualora una Transazione errata venga accreditata sul tuo Conto senza giustificato motivo, i fondi saranno, ove possibile, immediatamente restituiti alla banca del soggetto da cui è originata la Transazione. In tale circostanza, Lei accetta di restituire i fondi e di fornire l'assistenza necessaria per recuperare l'importo da dal suo conto. Se i fondi non possono essere recuperati, i dettagli su di Lei e sul pagamento errato saranno forniti alla banca o all'istituto che ha inviato il pagamento per consentire loro di recuperare i fondi.

    5. Lei sarà responsabile di tutte le Transazioni effettuate dal Suo Conto se Lei (o il Gestore del Conto o il Titolare della Carta) ha agito in modo fraudolento o ha fallito con grave negligenza:

      1. di mantenere sicure e protette le credenziali di sicurezza utilizzate per accedere o utilizzare il Suo Conto e/o la Sua Carta, o altrimenti non ha rispettato questi Termini e Condizioni in relazione alla sicurezza del Suo Conto e/o della Sua Carta; oppure

      2. non ha effettuato la notifica in conformità al precedente punto 9.1.

    6. Lei può avere diritto a un rimborso nel caso di una Transazione dal Suo conto che è stata avviata dal beneficiario, a condizione che:

      1. l'autorizzazione non specificava l'importo esatto;

      2. l'importo della Transazione ha superato l'importo che avrebbe potuto ragionevolmente aspettarsi (tenendo conto del Suo precedente modello di spesa e di altre circostanze rilevanti). Le potrà essere chiesto di fornire le informazioni ragionevolmente necessarie per determinare la correttezza di quanto dichiarato; e

      3. Lei ha chiesto un rimborso entro otto (8) settimane dalla data di addebito della Transazione sul Suo Conto.


  1. VARIAZIONE 

    1. Possiamo modificare questi Termini e Condizioni fornendoLe un preavviso di almeno due (2) mesi via e-mail (a condizione che Lei ci abbia fornito un indirizzo e-mail aggiornato). 

    2. Se Lei non è d'accordo con le modifiche ai Termini e Condizioni, può in qualsiasi momento, entro il periodo di preavviso di due (2) mesi, comunicarcelo e questi Termini e Condizioni saranno risolti e il Suo Conto sarà chiuso gratuitamente. Se Lei non ci comunica il contrario durante questo periodo, si riterrà che abbia accettato la modifica e che questa si applicherà a Lei quando entrerà in vigore. 

    3. Se una qualsiasi parte di questi Termini e Condizioni è in contrasto con i requisiti legali, non faremo affidamento su tale parte, ma la tratteremo come se riflettesse effettivamente il requisito legale in questione. Se dovessimo apportare modifiche operative prima di poter soddisfare pienamente il nuovo requisito normativo, apporteremo tali modifiche non appena sarà ragionevolmente possibile.


  1. CESSAZIONE O SOSPENSIONE

    1. Il Suo Conto può essere chiuso in qualsiasi momento con un preavviso di un (1) mese e trasferendo l'eventuale Saldo Disponibile in quel momento sul Suo conto corrente nominato senza alcun addebito, oppure

    2. Sospensione o risoluzione del Suo Conto in qualsiasi momento con effetto immediato (e fino a quando il Suo inadempimento non sarà stato sanato o l’Accordo risolto) senza alcun preavviso se:

      1. scopriamo che una qualsiasi delle Informazioni in nostro possesso per Lei è falsa, fuorviante o materialmente errata; oppure

      2. se Lei, il Gestore del Conto, il Titolare della Carta o una terza parte ha intrapreso un'attività fraudolenta, di riciclaggio di denaro, di terrorismo, di finanziamento del terrorismo o altre attività illegali in relazione al Suo Conto o se abbiamo ragionevoli sospetti al riguardo; oppure

      3. se Lei ha raggiunto il Suo Limite di Conto; oppure

      4. Lei o il Gestore del Conto avete violato questi Termini e Condizioni; oppure

      5. siamo tenuti a farlo in base a qualsiasi legge o regolamento applicabile o su indicazione di qualsiasi autorità di regolamentazione, applicazione della legge o altra autorità competente.

    3. Nel caso in cui sospendiamo o chiudiamo il Suo Conto, se siamo in grado di farlo, glielo comunicheremo in anticipo, altrimenti glielo comunicheremo subito dopo (nella misura consentita dalla legge).


  1. LA NOSTRA RESPONSABILITÀ

    1. La responsabilità di Wamo in relazione a questi Termini e Condizioni (sia essa derivante da contratto, illecito (inclusa la negligenza), violazione di obblighi di legge o altro) sarà soggetta alle seguenti esclusioni e limitazioni:

      1. Non saremo responsabili di eventuali inadempienze derivanti direttamente o indirettamente da cause al di fuori del nostro controllo, inclusa, ma non solo, la mancanza di fondi;

      2. Non saremo responsabili di alcuna perdita di profitti, perdita di affari o perdite indirette, consequenziali, speciali o punitive;

      3. nel caso in cui vengano addebitate erroneamente somme dal Suo Saldo Disponibile a causa di un nostro inadempimento, la nostra responsabilità sarà limitata al pagamento a Lei di un importo equivalente a quello che è stato erroneamente detratto dal Suo Saldo Disponibile;

      4. in tutte le altre circostanze di inadempienza da parte nostra, la nostra responsabilità sarà limitata al trasferimento di qualsiasi Saldo Disponibile sul conto bancario da Lei nominato.

    2. In circostanze in cui le somme vengono erroneamente addebitate dal Suo Saldo Disponibile per colpa nostra, se abbiamo bisogno del Suo supporto per permetterci di recuperare la detrazione errata, Lei accetta di fornirci tutta l'assistenza che ragionevolmente richiediamo. 

    3. Nessuna disposizione di questi Termini e Condizioni esclude o limita la nostra responsabilità per morte o lesioni personali derivanti dalla nostra negligenza o frode.

    4. Nella misura consentita dalla legge, tutte le condizioni o garanzie implicite per legge, statuto o altro sono espressamente escluse. 

    5. Le esclusioni e le limitazioni di cui al presente paragrafo si applicheranno a qualsiasi responsabilità delle nostre affiliate e di altri fornitori, appaltatori, agenti o distributori e di qualsiasi loro rispettiva affiliata (se presente), nei Suoi confronti, che possa sorgere in relazione a questi Termini e Condizioni. 


  1. LE SUE INFORMAZIONI 

    1. Alcuni dati personali saranno necessari per fornirLe i Servizi previsti da questo Accordo. Wamo è un Titolare del Trattamento dei Dati e utilizzerà i Suoi dati personali solo per questo scopo. La invitiamo a consultare l'Informativa sulla Privacy (La invitiamo a contattare il Servizio Clienti per sapere dove accedervi) per avere tutti i dettagli sui dati personali in nostro possesso, su come li utilizzeremo e su come li terremo al sicuro. Wamo rispetterà in ogni momento le leggi sulla protezione dei dati. 

    2. I dettagli delle singole transazioni saranno conservati per cinque (5) anni dalla data in cui è stata completata la transazione specifica. Tutti gli altri dati saranno conservati per cinque (5) anni a partire dal momento in cui abbiamo cessato di fornirLe qualsiasi prodotto o servizio.

    3. Lei deve aggiornare qualsiasi modifica alle Sue Informazioni contattando il Servizio Clienti. 

    4. Se scopriamo che le Informazioni in nostro possesso su di Lei non sono corrette, il Suo Conto potrebbe essere sospeso o cancellato fino a quando non verranno stabilite le Informazioni corrette.

    5. Se Lei o il Gestore del Conto consentite o date il consenso a un Fornitore Terzo Autorizzato di accedere al Suo Conto per fornire i propri servizi, dovete sapere che non abbiamo alcun controllo sul modo in cui un Fornitore Terzo Autorizzato utilizzerà le Sue informazioni, né saremo responsabili di eventuali perdite di informazioni dopo che un Fornitore Terzo Autorizzato avrà avuto accesso alle Sue informazioni. 


  1. COMUNICAZIONE 

    1. Possiamo contattarLa via e-mail, SMS o posta, a meno che non sia previsto diversamente dall’Accordo. Lei deve mantenere un indirizzo e-mail valido, un numero di telefono cellulare valido e un indirizzo valido registrato presso di noi e deve comunicarci senza indugio qualsiasi modifica dei Suoi dati registrati. Lei accetta di controllare regolarmente i messaggi in arrivo.

    2. Qualsiasi e-mail sarà considerata ricevuta non appena inviata, a meno che entro ventiquattro (24) ore il mittente non riceva una notifica di errore che indica che l'e-mail non è stata trasmessa. Qualsiasi e-mail sarà considerata ricevuta dal destinatario il giorno in cui viene ricevuta nella sua casella di posta elettronica, se ricevuta prima delle 16:30 di un giorno lavorativo. Se ricevuta in qualsiasi altro momento, sarà considerata ricevuta il Giorno Lavorativo successivo.

    3. Qualsiasi comunicazione o avviso inviato per posta sarà considerato ricevuto entro tre (3) giorni dalla data di spedizione per la posta maltese o entro cinque (5) giorni dalla spedizione per la posta internazionale. Qualsiasi comunicazione o avviso inviato via SMS sarà considerato ricevuto il giorno stesso. 


  1. PROCEDURA DI RECLAMO

    1. I reclami relativi a qualsiasi elemento del servizio da noi fornito possono essere inviati al Servizio Clienti.

    2. Tutti i reclami saranno soggetti alla nostra procedura di reclamo. Le forniremo una copia della nostra procedura di reclamo su richiesta e, se riceviamo un reclamo da parte Sua, una copia della nostra procedura di reclamo Le sarà automaticamente inviata per posta o via e-mail.

    3. Nella maggior parte dei casi, forniremo una risposta completa via e-mail al Suo reclamo entro quindici (15) Giorni Lavorativi dalla data di ricezione del Suo reclamo. In circostanze eccezionali, qualora non fossimo in grado di rispondere in modo esauriente al Suo reclamo, La informeremo di ciò, indicando le ragioni del ritardo e i tempi entro i quali riceverà una risposta esauriente, che in ogni caso dovrà avvenire entro trentacinque giorni dalla data in cui abbiamo ricevuto il Suo reclamo.

    4. Se non riusciamo a risolvere il Suo reclamo in modo soddisfacente, qualsiasi controversia deve essere sottoposta alla giurisdizione esclusiva dei tribunali competenti di Helsinki, Finlandia, ad eccezione di quanto soggetto ai Suoi diritti legali locali. 




  1. GENERALE

    1. Qualsiasi ritardo o mancato esercizio di un diritto o di un rimedio ai sensi di questi Termini e Condizioni da parte nostra non potrà essere interpretato come una rinuncia a tale diritto o rimedio o precludere il suo esercizio in qualsiasi momento successivo. 

    2. Se una qualsiasi disposizione di questi Termini e Condizioni è ritenuta inapplicabile o illegale, le restanti disposizioni continueranno ad avere pieno vigore ed effetto. 

    3. Lei non può cedere o trasferire nessuno dei Suoi diritti e/o benefici ai sensi di questi Termini e Condizioni e Lei sarà l'unica parte del contratto tra noi. Lei rimarrà responsabile fino alla chiusura del Conto a Lei rilasciato. Possiamo cederLe i nostri diritti e benefici in qualsiasi momento senza preavviso scritto. Possiamo subappaltare qualsiasi nostro obbligo ai sensi di questi Termini e Condizioni. 

    4. Nessun terzo che non sia parte di questi Termini e Condizioni ha il diritto di far valere una qualsiasi delle disposizioni in questi Termini e Condizioni. 

    5. Lei può ottenere una copia di questo Accordo in qualsiasi momento contattando il Servizio Clienti. 

    6. Questo Conto non è coperto da uno schema di compensazione.


  1. CONTATTARE IL SERVIZIO CLIENTI

    1. Per qualsiasi domanda o richiesta, non esitare a contattare il Servizio Clienti all'indirizzo support@wamo.io.