Termini e condizioni
Leggi i nostri termini e condizioni legali
WAMO Solutions Ltd
Questi termini e condizioni (i "Termini e Condizioni" o "Accordo") stabiliscono i termini secondo i quali i Servizi (come definiti nell'articolo 3 di seguito), forniti da Modulr Finance B.V. ("Modulr"), inclusa la fornitura di un conto di moneta elettronica per le imprese e servizi di pagamento associati, sono forniti a te (il "Cliente") da Wamo Solutions Limited ("Wamo", "noi").
Presentando la domanda e utilizzando i Servizi, confermate di accettare questi Termini e Condizioni, insieme ai TC dell'UE di Modulr, e quindi accettate di conformarvi di conseguenza. Se non sei d'accordo con questi Termini e Condizioni, non devi utilizzare il nostro sito web, i Servizi o la Piattaforma Partner.
LE PARTI CONCORDANO COME SEGUE:
1. Informazioni Regolamentari
Modulr è una società costituita nei Paesi Bassi (numero di società: 81852401) con indirizzo aziendale Weteringschans 165, 1017 XD, Amsterdam, Paesi Bassi. Modulr è autorizzata da De Nederlandsche Bank (licenza di riferimento R182870) per l'emissione di moneta elettronica e la fornitura dei relativi servizi di pagamento. Wamo è una società a responsabilità limitata privata registrata e costituita secondo le leggi di Malta con numero di registrazione aziendale C 97355 e ha la sua sede legale a Block 6, Triq Paceville, St Julians, Malta. Sebbene Modulr sarà l'emittente del vostro Account e fornitore dei servizi di pagamento, Wamo sarà la Piattaforma Partner di Modulr.
La vostra Carta è emessa in base a una licenza Visa. L'emissione nell'UE è condotta da Modulr Finance B.V. ("Modulr EU") o procurata da Modulr, o da altri fornitori utilizzati da Wamo di volta in volta, nel qual caso si farà riferimento in tutto il documento all'emittente della carta rilevante a seconda del contesto.
2. Interpretazione
2.1. Nei seguenti Termini e Condizioni: (a) un riferimento a una clausola è un riferimento a una clausola in questi Termini e Condizioni; (b) le intestazioni sono solo di riferimento e non influenzeranno l'interpretazione di coquesti Termini e Condizioni; (c) il singolare include il plurale e viceversa; (d) un riferimento a una persona include una persona fisica, una società o un ente non incorporato (sia che abbia o meno personalità giuridica separata) e i rappresentanti personali, i successori e gli assegnatari autorizzati di tale persona; (e) un riferimento a una parte include i suoi rappresentanti personali, successori e assegnatari autorizzati; (f) un riferimento a una legge o disposizione legislativa è un riferimento ad essa come modificata, estesa o rinnovata di volta in volta.
3. Servizi
3.1. Wamo metterà a disposizione del Cliente tali servizi come descritto da Wamo nel processo di domanda o sul sito web https://wamo.io/.
3.2. Il Cliente accetta che Wamo fornirà tali informazioni a Modulr che controllerà e verificherà l'identità del Cliente, i suoi direttori, proprietari benefici e Utenti Autorizzati come richiesto dalla legge.
3.3. Il Cliente riconosce che potrebbe essere effettuata una ricerca sui registri pubblici disponibili per scopi di antiriciclaggio sulle persone elencate nella clausola 3.2 sopra.
3.4. Il Cliente riconosce che le persone indicate nella clausola 3.2 sopra potrebbero avere i loro dati personali accessibili da terze parti per scopi specifici di antiriciclaggio e contrasto al finanziamento del terrorismo (AML/CFT), verifica dell'identità e prevenzione delle frodi.
3.5. L'Account è fornito da Wamo in conformità con questi Termini e Condizioni inclusi i TC dell' UE di Modulr. I Servizi forniti al Cliente ai sensi di questi Termini e Condizioni sono per l'uso esclusivo del Cliente.
3.6. Il Cliente può utilizzare l'Account e le Carte (ove applicabile) per effettuare Transazioni secondo i termini e le condizioni stabiliti nei seguenti Termini e Condizioni. Un registro di tutte le Transazioni relative all'Account può essere visualizzato sul sito web o accessibile tramite la Piattaforma Partner (se applicabile).
3.7. Il Cliente deve notificare prontamente i Servizi Clienti non appena si rende conto che le informazioni di accesso e sicurezza che consentono l'accesso ai suoi Servizi sono state smarrite, rubate o compromesse.
3.8. Di tanto in tanto, possono essere effettuati controlli aggiuntivi sul Cliente, inclusa l'identità dei suoi direttori, proprietari benefici e la natura della sua attività in conformità con la sua Procedura di Diligenza e come richiesto dalla legge. Il Cliente o Modulr (a seconda dei casi) possono essere contattati per tali scopi. Il Cliente accetta di fornire tali informazioni come necessario.
3.9. Il Cliente deve conformarsi a tutta la legislazione e la regolamentazione applicabile al Cliente. Qualsiasi inadempienza nel conformarsi alla legislazione o regolamentazione rilevante sarà considerata una violazione materiale dell'Accordo e potrebbe comportare l'interruzione da parte di Wamo della fornitura dei Servizi come stabilito nella clausola 6.
3.10. Il Cliente deve implementare, come appropriato, le ragionevoli raccomandazioni di sicurezza di Wamo notificate al Cliente di volta in volta.
4. Utenti Autorizzati
4.1. L'accesso ai Servizi è limitato agli individui designati dal Cliente come Utenti Autorizzati.
4.2. Il Cliente deve notificare a Wamo tutti gli individui che desidera siano Utenti Autorizzati.
4.3. Ciascun Utente Autorizzato è autorizzato ad accedere e utilizzare i Servizi in conformità con questi Termini e Condizioni.
4.4. Il Cliente sarà responsabile per la formazione dei suoi Utenti Autorizzati nell'uso appropriato dei Servizi.
4.5. Il Cliente deve assicurarsi che i suoi Utenti Autorizzati:
4.5.1. prendano tutte le precauzioni ragionevoli per garantire che le credenziali di accesso, inclusi i dettagli di accesso al sito web, ove applicabile, siano mantenute confidenziali per ciascun Utente Autorizzato; e
4.5.2. non condividano alcuna informazione che consentirebbe a un'altra parte di accedere all'Account del Cliente.
4.6. Il Cliente riconosce e accetta che ciascun Utente Autorizzato è autorizzato dal Cliente ad agire per suo conto. Wamo considererà qualsiasi istruzione data da un Utente Autorizzato come un'istruzione data dal Cliente.
4.7. Il Cliente sarà responsabile della tempestiva notifica a Wamo di qualsiasi revoca dell'accesso dell'Utente Autorizzato e sarà responsabile per le Transazioni effettuate, le Tariffe sostenute e l'uso dei Servizi da parte di un Utente Autorizzato fino a quando Wamo non avrà avuto due (2) giorni lavorativi completi per agire su qualsiasi avviso ricevuto. Questa clausola non si applica ai Clienti che accedono ai Servizi tramite la Piattaforma Partner.
5. Servizi Clienti
5.1. Il Cliente può contattare il Servizio Clienti se ha domande riguardanti i Servizi. Le informazioni che possono essere richieste al Cliente includono, ma non si limitano a, i suoi Utenti Autorizzati, i Titolari delle Carte o le informazioni sulle Transazioni, affinché sia possibile verificare l'identità di un Utente Autorizzato, del Titolare della Carta e/o dei Servizi forniti a tale Cliente.
5.2. Tutte le informazioni condivise dal Cliente saranno mantenute strettamente riservate. Qualora tali informazioni vengano fornite in relazione a un servizio prestato da un terzo, ad esempio, l'Account, le informazioni del Cliente saranno utilizzate solo in conformità alle istruzioni di tale terza parte e unicamente ai fini di fornire il Servizio Clienti al Cliente per conto di tale terza parte.
5.3. Come parte dell'impegno di Wamo nel fornire un servizio clienti di qualità, i suoi manager monitorano periodicamente le comunicazioni telefoniche tra i suoi dipendenti e i Clienti per assicurarsi che gli elevati standard di servizio di Wamo siano mantenuti. Il Cliente acconsente a tale monitoraggio e registrazione delle comunicazioni telefoniche e si impegna a informare i suoi Utenti Autorizzati di tale pratica.
6. Durata e Risoluzione
6.1. Le presenti Condizioni avranno inizio dalla data in cui il Cliente riceve conferma da Wamo dell'accettazione della sua richiesta per i Servizi e continueranno fino alla loro risoluzione da parte del Cliente, Wamo o Modulr.
6.2. Il Cliente può risolvere il presente Contratto immediatamente notificando per iscritto al Servizio Clienti tramite posta o email.
6.3. Questo Contratto può essere risolto e il/i Conto/i del Cliente possono essere chiusi fornendo al Cliente un preavviso di almeno due (2) mesi.
6.4. Questo Contratto può essere sospeso o risolto immediatamente se, per qualsiasi motivo, il Cliente (i) non è in grado di soddisfare le Procedure di Diligenza Debita, (ii) per violazione del presente Contratto, (iii) ha fornito informazioni false, incomplete o fuorvianti, (iv) si è impegnato in attività fraudolente, di riciclaggio di denaro, finanziamento al terrorismo o altre attività illegali o se abbiamo ragionevoli sospetti a riguardo o (v) siamo obbligati a farlo in base a qualsiasi legge o regolamento applicabile o su direzione di qualsiasi autorità regolatoria, di contrasto alla criminalità o altra autorità competente. Wamo ti notificherà il prima possibile, a meno che non sia proibito dalla legge, di tale sospensione o risoluzione del Contratto.
6.5. Questo Contratto terminerà automaticamente quando tutti i Conti del Cliente saranno chiusi (per qualsiasi motivo).
6.6. Wamo può risolvere o sospendere il presente Contratto in tutto o in parte immediatamente dando comunicazione scritta al Cliente se:
6.6.1. Modulr cessa di fornire l'emissione di moneta elettronica; oppure
6.6.2. La cooperazione di Wamo con Modulr viene terminata.
6.7. Alla risoluzione del presente Contratto per qualsiasi motivo, qualsiasi saldo residuo nel/i Conto/i del Cliente sarà restituito al Cliente in conformità con queste Condizioni. Il Cliente dovrà pagare immediatamente tutte le Tariffe dovute (ove applicabile) in base a questo Contratto e, in caso di saldo negativo in un Conto, tale importo pari al saldo negativo dovrà essere rimborsato.
7. Proprietà Intellettuale
7.1. Il Cliente riconosce che tutti i Diritti di Proprietà Intellettuale relativi ai Servizi sono di proprietà di Wamo o forniti sotto licenza di Modulr. Wamo concede al Cliente una licenza non esclusiva, libera da royalty, per la durata di questo Contratto, per accedere e utilizzare i Servizi solo per lo scopo previsto da questo Contratto.
7.2. Nulla nel presente Contratto opererà per creare o trasferire alcun Diritto di Proprietà Intellettuale al Cliente.
8. Forza Maggiore
8.1. Wamo non sarà responsabile per la mancata esecuzione o il mancato fornimento di qualsiasi parte dei Servizi che si verifichi a causa di eventi che sono al di fuori del controllo ragionevole di Wamo, ad esempio, ma non limitato a, incendio, guasto delle telecomunicazioni o di Internet, guasto dei servizi pubblici, guasto di energia, guasto delle apparecchiature, conflitti lavorativi, sommosse, guerra, attacco terroristico, inadempimento di fornitori terzi, atti di Dio come danni da tempesta o fulmini, o altre cause oltre il ragionevole controllo di Wamo.
9. Assegnazione, Trasferimento e Subappalto
9.1. I Servizi forniti al Cliente sono personali al Cliente. Il Cliente non può novare, assegnare o altrimenti trasferire questo Contratto, alcun interesse o diritto sotto questo Contratto (in tutto o in parte) senza il previo consenso scritto di Wamo. Questa clausola avrà effetto proprietario.
9.2. Il Cliente accetta che Wamo possa, a sua esclusiva discrezione, assegnare o trasferire alcuni o tutti i suoi diritti e obblighi o delegare qualsiasi dovere di esecuzione stabilito nei documenti che formano questo Contratto. Wamo può subappaltare qualsiasi dei suoi obblighi ai sensi di questo Contratto.
9.3. In caso di trasferimento di questo Contratto da parte di Wamo a un altro fornitore di servizi, Wamo notificherà al Cliente non più tardi di due (2) mesi prima del trasferimento proposto. Se il Cliente non desidera trasferirsi al nuovo fornitore, il Cliente deve notificare per iscritto a Wamo la sua obiezione al Servizio Clienti. Alla ricezione di tale notifica, Wamo risolverà questo Contratto. Qualsiasi saldo residuo nel/i Conto/i del Cliente sarà restituito al Cliente in conformità con la procedura di riscatto stabilita in queste Condizioni.
10. Responsabilità
10.1. Nulla in questo Accordo opererà per limitare la responsabilità di ciascuna parte rispetto a frode o per morte o lesioni personali derivanti da negligenza, in entrambi i casi sia commessa da quella parte che dai suoi dipendenti, agenti o subappaltatori.
10.2. Wamo non garantisce che l'accesso e l'utilizzo dei Servizi saranno ininterrotti o privi di errori.
10.3. Il Cliente riconosce e accetta che Wamo non è responsabile nei confronti del Cliente per qualsiasi perdita, responsabilità o danni che il Cliente subisce e che risultano da, sono correlati a, o in qualche modo sono connessi con qualsiasi controllo antifrode, misure di restrizione, o altre misure implementate di volta in volta, anche come richiesto per la conformità con requisiti legali e regolamentari, a meno che tale perdita, responsabilità o danno non sia il risultato diretto di frode, grave negligenza o cattiva condotta intenzionale di Wamo nell'attuare il controllo della frode o misure di restrizione degli acquisti che Modulr ha espressamente accettato per iscritto di attuare per il Cliente.
10.4. Wamo non sarà responsabile nei confronti del Cliente per qualsiasi perdita o danno che il Cliente possa subire a causa di qualsiasi atto o omissione di un Utente Autorizzato o Titolare della Carta o dell'uso o incapacità di uso dei Servizi da parte di un Utente Autorizzato o Titolare della Carta.
10.5. Il Cliente accetta di indennizzare Wamo da tutte le azioni, richieste, costi, danni, spese, responsabilità, perdite e procedimenti che Wamo subisce direttamente o indirettamente, o che sono intentate contro Wamo se il Cliente, o un Utente Autorizzato, o un Titolare della Carta ha agito in modo fraudolento, è stato negligente o ha abusato dei Servizi forniti in base a questo Accordo.
10.6. Wamo non sarà responsabile in alcun modo per qualsiasi interesse o richieste di terzi in relazione ai Servizi, tranne che come richiesto dalla legge o dalla regolamentazione.
11. Report
11.1. Alcune funzionalità di reporting di gestione o altre funzionalità di amministrazione aziendale possono essere rese disponibili tramite il Sito Web.
11.2. Wamo può di volta in volta modificare, sostituire o ritirare in tutto o in parte tali report senza ulteriore preavviso.
12. Privacy dei Dati
12.1. Wamo raccoglierà e conserverà informazioni personali sul Cliente e su ciascun Utente Autorizzato e Titolare della Carta per consentire a Wamo di fornire i Servizi, altri servizi ad essi collegati e gestire eventuali richieste del Cliente in merito. Wamo è il responsabile del trattamento delle informazioni personali raccolte da Wamo per tale scopo. Se Wamo utilizza un terzo per fornire una parte dei Servizi, tale fornitore sarà il proprietario e il responsabile del trattamento delle informazioni personali che devono raccogliere per operare il servizio pertinente. L'uso delle informazioni personali da parte di fornitori di servizi di terze parti sarà indicato nei loro termini e condizioni di servizio. Wamo, su indicazione di tale fornitore terzo, tratterà dati personali per suo conto, ad esempio, per consentire a Wamo di fornire Servizi Clienti al Cliente.
12.2. Wamo tratta le informazioni personali in conformità con le leggi pertinenti sulla protezione dei dati personali.
12.3. Se Wamo trasferisce le informazioni del Cliente a un terzo in un paese al di fuori dello Spazio Economico Europeo, Wamo garantirà che il terzo accetti di applicare gli stessi livelli di protezione che Wamo è legalmente obbligato ad avere in atto quando tratta dati personali.
12.4. Ulteriori informazioni su come Wamo utilizza le informazioni personali possono essere trovate nella Politica sulla Privacy di Wamo, accessibile su: https://wamo.io/privacy/
13. Modifiche all'Accordo
13.1. Wamo può modificare o emendare questo Accordo fornendo due (2) mesi di preavviso al Cliente, a meno che Wamo non sia obbligata a effettuare tale modifica prima per legge. Tutte le modifiche proposte saranno pubblicate sul Sito Web e comunicate al Cliente con altri mezzi concordati con il Cliente, ad esempio tramite e-mail o tramite la Piattaforma Partner.
13.2. Il Cliente non è obbligato ad accettare tali emendamenti proposti da Wamo.
13.3. Si considererà che il Cliente abbia accettato qualsiasi modifica a questo Accordo che Wamo notifica al Cliente, a meno che il Cliente non comunichi diversamente a Wamo prima che la modifica pertinente abbia effetto. In tali circostanze, Wamo tratterà l'avviso di opposizione del Cliente come notifica che il Cliente desidera terminare immediatamente questo Accordo e l'uso dei Servizi. Tutti gli Account del Cliente verranno chiusi e qualsiasi saldo residuo nell'Account del Cliente verrà restituito al Cliente in conformità con la procedura di riscatto stabilita in codesti Termini e Condizioni. In tali circostanze, al Cliente non verrà addebitata una tariffa per la chiusura dell'Account e la restituzione di qualsiasi saldo.
14. Generale
14.1. In questi Termini e Condizioni, i titoli sono solo per comodità e non influenzeranno l'interpretazione di questi Termini e Condizioni.
14.2. Qualsiasi ritardo o mancato esercizio da parte di Wamo di qualsiasi diritto o rimedio in base a questo Accordo non sarà interpretato come una rinuncia a tale diritto o rimedio o impedirà a Wamo di esercitare i suoi diritti in un momento successivo.
14.3. Nel caso in cui una parte di questo Accordo sia ritenuta non applicabile, ciò non influirà sul resto dell'Accordo che rimarrà in piena forza ed effetto.
14.4. Il Cliente rimarrà responsabile per il rispetto di questo Accordo fino a quando i suoi Account(s) saranno chiusi (per qualsiasi motivo) e tutte le somme dovute in base a questo Accordo saranno pagate integralmente.
14.5. Questo Accordo - e qualsiasi obbligo contrattuale e non contrattuale in base a esso - è regolato dalle leggi di Malta e il Cliente accetta che qualsiasi controversia derivante da questo Accordo (inclusi i litigi non contrattuali) sarà di competenza esclusiva dei Tribunali competenti di Malta, o se qualsiasi obbligo contrattuale e non contrattuale ai sensi dei Termini di Commercio Introdotti da Modulr, sarà regolato dalle leggi dei Paesi Bassi e sarà di competenza esclusiva dei tribunali competenti di Amsterdam, Paesi Bassi.
Termini e Condizioni Wamo
Si prega di leggere attentamente questi Termini e Condizioni prima di accettare di utilizzare un Account o qualsiasi servizio correlato fornito da o tramite noi.
Questi Termini e Condizioni, insieme ai TC dell'UE di Modulr e all'Obbligo della Carta, costituiscono l'intero accordo tra Wamo e voi.
Accettando i Termini e Condizioni Wamo accettate i termini dell'Accordo, o accettando di aprire un Account e/o utilizzando i nostri servizi, accettate questi Termini e Condizioni. Se c'è qualcosa che non capite, si prega di contattare il Servizio Clienti.
1. DEFINIZIONI
3DS - indica il servizio EMV 3DS offerto per l'utilizzo da parte tua o di un Titolare di Carta quando effettuate un acquisto o fate un ordine su internet con la tua Carta.
Account - L'account di denaro elettronico, fornito in conformità con questi Termini e Condizioni.
Fornitore di Servizi di Informazioni sull'Account – indica un fornitore di servizi di pagamento terzo autorizzato o registrato presso De Nederlandsche Bank N.V. o un altro regolatore europeo per fornire servizi di informazioni online sull'account, che, con il tuo permesso, sarà in grado di accedere a determinate informazioni online sull'account su uno o più conti di pagamento detenuti da te per darti una visione consolidata dei tuoi conti di pagamento.
Limiti dell'Account – qualsiasi limite che si applica in relazione al tuo Account e/o Carta, come il saldo massimo dell'account, e limiti sul ricevimento e l'invio di pagamenti dal tuo Account come indicato nella Clausola 2 di seguito.
Responsabile dell'Account - Gli individui eletti dal Proprietario dell'Account per essere responsabili della gestione dell'Account, noti anche come "Utente Autorizzato".
Proprietario dell'Account – L'entità legalmente responsabile di un Account.
Accordo - L'accordo per il tuo Account composto da questi Termini e Condizioni.
Interfaccia di Programmazione Applicativa (API) – indica le interfacce fornite al Cliente per istruire direttamente gli Account tramite l'applicazione del Cliente.
Politica AML - La politica scritta di Wamo sulla lotta al riciclaggio di denaro e al finanziamento del terrorismo, che può essere modificata di volta in volta da Wamo.
Richiedente – Un cliente che fa domanda per i Servizi ma che deve ancora essere accettato da Wamo come Cliente.
Saldo Disponibile - Il valore dei fondi disponibili sul vostro Account.
Credito Bacs – Indica il Credito Diretto Bacs. Un servizio che consente alle organizzazioni di effettuare pagamenti su un account che impiega 3 Giorni Lavorativi per essere liquidati.
Giorni Lavorativi - Da lunedì a venerdì tra le ore 9:00 e le 17:00, ora dell'Europa Centrale (CET), ma non include i giorni festivi o le festività pubbliche nei Paesi Bassi e a Malta.
Carta – indica una Carta Virtuale o una Carta Fisica.
Titolare della Carta - indica l'individuo autorizzato ad utilizzare la Carta Fisica o Virtuale emessa a te..
Schema della Carta - Mastercard e/o Visa o qualsiasi altra rete di pagamento attraverso cui vengono elaborate le Transazioni con la Carta, come può essere reso disponibile a te di volta in volta.
Transazione con la Carta – indica una Transazione con la Carta Virtuale o una Transazione con la Carta Fisica.
CHAPS – il sistema di pagamento automatizzato Clearing House, un servizio che consente alle organizzazioni di effettuare pagamenti nello stesso giorno su un account nel Regno Unito, nei giorni e orari di funzionamento di CHAPS.
Storno ha il significato attribuitogli nella Clausola 3 di questi Termini e Condizioni.
Tariffe – indica le tariffe pagabili da te per i Servizi.
Cliente – Qualsiasi cliente che è stato accettato da Wamo e il cui account è gestito da Wamo in base alle istruzioni ricevute dal Cliente sulla Piattaforma Partner.
Consumatore - indica una persona fisica che non agisce nell'ambito della propria attività commerciale o professionale.
Informazioni Confidenziali - qualsiasi informazione (sia essa registrata in forma documentale, o memorizzata su qualsiasi disco magnetico o ottico o memoria) relativa a: affari, prodotti, strategie, contratti, relazioni con i clienti, pipeline commerciali, contatti commerciali, potenziali clienti, clienti esistenti, modelli di business, prezzi per i clienti, sistemi di gestione, metodi di business, piani aziendali, opportunità di business in fase di maturazione, progetti di ricerca e sviluppo, informazioni di marketing e vendite, obiettivi e statistiche di vendita, strutture di sconto, fornitori e potenziali fornitori, codici sorgente, programmi informatici, invenzioni, know-how, specifiche tecniche e altre informazioni tecniche relative a prodotti e servizi.
Servizio Clienti - Il centro di contatto per gestire le domande sul tuo Account.
Leggi sulla Protezione dei Dati – indica tutte le leggi relative al trattamento dei Dati Personali, alla privacy e alla sicurezza, incluso, senza limitazioni, la Direttiva sulla Protezione dei Dati dell'UE 95/46/CE (come può essere modificata di volta in volta), il Regolamento Generale sulla Protezione dei Dati (UE) 2016/679 (“GDPR”), insieme alla legislazione equivalente di qualsiasi altra giurisdizione applicabile, legislazione delegata di altre legislazioni nazionali sulla protezione dei dati, e tutte le altre leggi, regolamenti e codici di condotta approvati, certificazioni, sigilli o marchi di qualità riguardanti la protezione dei dati e/o la sicurezza dei dati.
Dato Personale – indica qualsiasi informazione relativa a una persona fisica identificata o identificabile (un "Soggetto dei Dati"); una persona fisica identificabile è una persona che può essere identificata, direttamente o indirettamente, in particolare in riferimento a un identificatore come un nome, un numero di identificazione, dati sulla posizione, un identificatore online o a uno o più fattori specifici della sua identità fisica, fisiologica, genetica, mentale, economica, culturale o sociale.
Transazione Diretta Debit – indica una Transazione in cui un Titolare di Carta autorizza un Commerciante a prelevare fondi direttamente dal vostro Account tramite il sistema di pagamento Direct Debit.
Direct Debit – indica il sistema di pagamento Direct Debit che consente alle organizzazioni di effettuare prelievi da un account che impiega 3 Giorni Lavorativi per essere liquidati.
Entità – qualsiasi azienda, società, società di persone, trust, associazione, organizzazione o altro ente o individuo.
Riciclaggio di Denaro – indica qualsiasi attività che costituisce un reato di riciclaggio di denaro ai sensi delle leggi di qualsiasi giurisdizione applicabile.
Transazione sospetta – indica una transazione, un tentativo di transazione, un modello di transazione o una qualsiasi attività (inclusa ma non limitata all'apertura di un Account) che ci fa sospettare che si tratti di Riciclaggio di Denaro, di un reato finanziario o di un reato.
Modulr – Modulr FS Limited, una società registrata in Inghilterra e Galles con il numero di registrazione 09897919, il cui indirizzo registrato è a Scalable Capital, 4th Floor, One New Oxford Street, London, WC1A 1NU, che è un fornitore di servizi di pagamento elettronico autorizzato dalla Financial Conduct Authority nel Regno Unito e che fornisce alcuni dei Servizi a voi per nostro conto.
Modulr TC UE – Le condizioni e i termini dell'UE di Modulr che si applicano a determinati Servizi che vengono forniti a voi da Modulr per nostro conto.
Normative sul denaro elettronico – indica le leggi e le normative relative al denaro elettronico, inclusa la Direttiva sul denaro elettronico (2009/110/CE), il Regolamento Elettronico sul Denaro 2011 (come modificato) e qualsiasi altra legge o regolamento applicabile.
Data di Scadenza – indica la data di scadenza stampata sulla vostra Carta.
Conto Estero – indica un conto in valuta estera gestito da una banca diversa da quella in cui è detenuto il vostro Account Principale.
Tassa Fiscale – indica qualsiasi tassa, imposta, tassa di successione, dazio, carico, prelievo o onere fiscale imposto da qualsiasi governo, autorità fiscale o altro organismo governativo o di regolamentazione.
Fornitore di Servizi di Iniziazione di Pagamenti – indica un fornitore di servizi di pagamento terzo autorizzato o registrato presso De Nederlandsche Bank N.V. o un altro regolatore europeo per fornire servizi di iniziazione di pagamenti online, che, con il vostro permesso, sarà in grado di istruire un pagamento da uno o più dei vostri conti di pagamento.
Piattaforma Partner – La piattaforma online fornita da Wamo che consente ai Clienti di gestire il proprio Account.
PSP – Un fornitore di servizi di pagamento autorizzato o registrato.
Ricarica – Una transazione in cui fondi vengono trasferiti sul vostro Account.
Fondi dei Clienti Segregati – indica il luogo in cui i fondi che deteniamo per conto vostro sono conservati separatamente dai nostri fondi aziendali.
Servizi – indica i servizi forniti da noi a voi, come descritto in questi Termini e Condizioni.
SEPA – L'Area unica dei pagamenti in euro, un sistema che consente alle organizzazioni di effettuare pagamenti in euro su un account che impiega 1 Giorno Lavorativo per essere liquidato.
Fornitore di Servizi – indica qualsiasi terza parte che fornisce servizi a voi per nostro conto.
Transazione – indica qualsiasi transazione effettuata tramite il vostro Account o la vostra Carta, incluso (ma non limitato a) un trasferimento, un pagamento, una ricarica, una riscossione, un prelievo o un acquisto.
Soggetto della Transazione – indica la persona o l'entità a cui state inviando fondi, o da cui state ricevendo fondi, tramite una Transazione.
Commissione per le Transazioni – indica una commissione addebitata per alcune Transazioni come indicato nella Clausola 11.
Utilizzatore non autorizzato – indica una persona che accede al vostro Account o utilizza la vostra Carta senza la vostra autorizzazione.
Informazioni sull'Utente – Le informazioni che fornite a noi o che noi raccoltiamo su di voi o sul vostro utilizzo dei Servizi o del vostro Account.
Verifica – Il processo di verifica dell'identità di un Cliente o di un Utente Autorizzato.
Website – Il sito web di Wamo all'indirizzo www.wamo.io.
Wamo – Wamo.io Limited, una società registrata a Malta con il numero di registrazione C 89632, il cui indirizzo registrato è a The Hub, Triq Sant Andrija, San Gwann SGN 1612, Malta.
you, your - The Account Owner, also referred to as a Client.
2. LIMITI DI ACCOUNT E CARTA
2.1. Possono essere applicati limiti al saldo sul tuo Account in qualsiasi momento, al valore massimo di una singola transazione di pagamento, al valore massimo di transazione virtuale per Carta, al valore aggregato massimo di tutte le transazioni di pagamento effettuate dal tuo Account o dalle tue Carte in un determinato periodo, ad esempio in un singolo Giorno Lavorativo, e al numero massimo di transazioni di pagamento effettuate dal tuo Account in un determinato lasso di tempo. Le tue Carte possono anche avere determinati tipi di transazioni di Carta disabilitati, come i prelievi in contanti agli ATM.
2.2. I limiti e le restrizioni applicabili al tuo Account e alla tua Carta ti saranno comunicati durante il processo di configurazione dell'Account e/o prima dell'emissione della Carta (se applicabile). Questi limiti possono anche cambiare nel tempo in base all'uso del tuo Account e/o della Carta; qualsiasi cambiamento ti sarà comunicato. Puoi verificare i limiti in qualsiasi momento contattando il Servizio Clienti. Non dovresti richiedere una transazione di pagamento che superi tali limiti.
2.3. Di tanto in tanto, può essere autorizzata una transazione di Carta che supera il limite o la restrizione applicabile al tuo Account o alla tua Carta, ad esempio quando viene utilizzata in un ambiente offline, ad esempio ma non limitato a pagamenti per o su trasporti (acquisti su un treno, aereo, metropolitana o pagamenti di pedaggio). In tal caso, può verificarsi un saldo negativo sul tuo Account. In questo caso, si applicherà la procedura descritta nei paragrafi 6.15 a 6.17 inclusi.
2.4. Alcuni Commercianti possono richiedere la verifica che i fondi detenuti sul tuo Account coprano l'importo della transazione di Carta e metteranno una "pre-autorizzazione" sulla tua Carta. Questo importo non sarà disponibile fino al completamento della transazione di Carta o fino al rilascio da parte del Commerciante. La pre-autorizzazione consente al Commerciante fino a trenta (30) giorni per richiedere e regolare eventuali fondi dovuti da loro dalla Carta. Esempi includono ma non sono limitati a hotel e noleggio auto. Se non ci sono fondi sufficienti disponibili sul tuo Account, il saldo deve comunque essere effettuato, il che può risultare in un saldo negativo sul tuo Account. In questo caso, si applicherà la procedura descritta nei paragrafi 6.15 a 6.17 inclusi.
2.5. Per gestire i rischi, in particolare relativi al riciclaggio di denaro, frode o problemi di sicurezza, vengono applicati controlli interni, inclusi limiti, a determinati tipi di pagamento. Questi vengono modificati secondo necessità ma, per motivi di sicurezza, non sono divulgati.
3. CARTE
Si applicheranno i termini dove vengono emesse Carte Virtuali e/o Fisiche.
3.1. Dispute sulle Transazioni e Chargeback
3.1.1. Ai fini di questi Termini e Condizioni, un "Chargeback" significa un rimborso di una transazione di Carta dopo che il Cliente (o Wamo per suo conto) ha contestato con successo la transazione di Carta come permesso dalle regole dello Schema di Carta.
3.1.2. Il Cliente dovrà fornire a Wamo tutte le informazioni rilevanti in relazione alla transazione di Carta Virtuale come richiesto da Wamo per risolvere la disputa in conformità con la legge applicabile e, ove applicabile, per effettuare un Chargeback in conformità con le regole dello Schema di Carta.
3.1.3. Il Cliente accetta che la decisione dello Schema di Carta sulla validità del Chargeback sia definitiva e vincolante e che, in caso di insuccesso del Chargeback o se successivamente annullato, il Cliente sarà responsabile dell'importo della transazione di Carta contestata.
3.1.4. Modulr a sua discrezione non rimborsa un Chargeback al Cliente fino a quando non sono trascorsi i relativi periodi di contestazione secondo le regole dello Schema di Carta, a meno che non sia obbligato a farlo in base alla legge o alla normativa applicabile.
3.2. Titolari di Carta
3.2.1. Dove vengono messe a disposizione Carte aziendali al Cliente, il Cliente sarà in grado di designare individui come Titolari di Carta autorizzati ad utilizzare determinate Carte.
3.2.2. Il Cliente deve notificare a Wamo tutti gli individui che desidera siano Titolari di Carta e non deve permettere ad altre persone di utilizzare le Carte.
3.2.3. Il Cliente sarà responsabile di garantire che ciascun Titolare di Carta sia informato dei Termini e Condizioni di Wamo come si applicano alle Carte e si assicurerà che il Titolare di Carta li rispetti.
3.2.4. Oltre alla clausola 3.2.3 sopra, il Cliente sarà responsabile di garantire che ciascun Titolare di Carta legga e accetti i Termini e Condizioni di Wamo, che saranno messi a disposizione del Titolare di Carta dal Cliente. Il Cliente terrà un registro delle conferme di ciascun Titolare di Carta date in conformità con questa clausola e renderà prontamente disponibili tali registrazioni a Wamo su richiesta.
3.2.5. Il Cliente è responsabile di fornire a Wamo la documentazione di due diligence su ciascun Titolare di Carta. Wamo può rifiutare di accettare qualsiasi Titolare di Carta a sua esclusiva discrezione.
3.2.6. Il Cliente dovrà garantire che i suoi Titolari di Carta prendano tutte le precauzioni ragionevoli per mantenere confidenziali le credenziali di sicurezza relative all'uso delle Carte, come il PIN o eventuali codici di accesso o simili, ove applicabile, in conformità con i Termini e Condizioni di Wamo e le TC di Modulr EU. Dove le Carte sono abilitate ad essere registrate/salvate in un Portafoglio Digitale, il Cliente dovrà assicurarsi che i suoi Titolari di Carta aderiscano alle linee guida di sicurezza fornite dal Portafoglio Digitale.
3.3. Sicurezza e Comunicazione Fraudolenta
3.3.1. È responsabilità del Cliente proteggere la sicurezza del proprio Account e delle proprie Carte. Il Cliente deve mantenere la riservatezza del proprio numero di Account e delle informazioni sulle Carte, nonché delle credenziali di sicurezza relative all'uso delle Carte. Il Cliente deve informare immediatamente Wamo di qualsiasi sospetto uso non autorizzato o furto delle Carte, del numero di Account o di altre credenziali di sicurezza.
3.3.2. Wamo può sospendere l'uso delle Carte e/o bloccare l'Account del Cliente in caso di sospetto uso fraudolento delle Carte o dell'Account o di altre ragioni legate alla sicurezza.
3.3.3. Il Cliente deve tenere al sicuro e non rivelare a nessuno i dettagli dell'Account e delle Carte, né permettere a terze parti di utilizzare l'Account o le Carte.
3.3.4. Wamo non invierà mai comunicazioni fraudolente ai Clienti. Se un Cliente riceve comunicazioni sospette o apparentemente fraudolente che pretendono di essere da Wamo, il Cliente deve ignorarle e segnalarle immediatamente a Wamo.
4. AMBITO DI APPLICAZIONE DI QUESTI TERMINI E CONDIZIONI
4.1. Il tuo Account è un conto di denaro elettronico (e quindi non è un conto bancario tradizionale) e il denaro elettronico e qualsiasi Carta ad esso associata ti sono forniti da Modulr. Modulr è regolamentata da De Nederlandsche Bank N.V. per l'emissione di denaro elettronico. I tuoi diritti e obblighi relativi all'uso di questo Account sono soggetti a questi Termini e Condizioni tra te e noi, e tra te e Modulr.
4.2. I tipi di Transazioni abilitate per il tuo Account ti saranno spiegati prima o durante il processo di richiesta, o come successivamente abilitate. I termini di questi Termini e Condizioni Wamo applicabili a specifiche Transazioni o tipi di pagamento (ad esempio, Carte) si applicano solo nella misura in cui tali Transazioni o tipi di pagamento sono abilitati per il tuo Account.
4.3. Questo Accordo è redatto e disponibile solo in inglese e ci impegniamo a comunicare con te in inglese riguardo a qualsiasi aspetto del tuo Account.
4.4. Accetti che possiamo comunicare con te tramite e-mail o telefono per emettere qualsiasi avviso o informazione sul tuo Account e quindi è importante che tu mantenga aggiornati il tuo indirizzo e-mail e il numero di telefono cellulare.
4.5. Puoi richiedere una copia di questi Termini e Condizioni in qualsiasi momento contattando il Servizio Clienti.
4.6. Accettando questi Termini e Condizioni, riconosci che il Sistema di Garanzia dei Depositi Olandese o Maltese o altre assicurazioni sponsorizzate dal governo non si applicano ai fondi detenuti nell'Account.
5. APERTURA DEL TUO ACCOUNT
5.1. Il tuo Account sarà aperto per tuo conto in Wamo. Puoi detenere un Account solo finché rimani un cliente approvato di Wamo, che ti ha fornito i dettagli del tuo account.
6. UTILIZZO DELL'ACCOUNT
6.1. Il tuo Account può ricevere bonifici bancari e altri tipi di pagamento aggiunti e notificati a te di volta in volta. Fermo restando il paragrafo 6.3, il tuo Account sarà accreditato al ricevimento dei fondi che potrebbe avvenire fino a tre (3) Giorni Lavorativi dopo l'istruzione del pagamento, a seconda del modo in cui è stato inviato il pagamento.
6.2. Il tuo Account può anche ricevere trasferimenti interni da altri Account emessi da Modulr, che si applicano istantaneamente.
6.3. Un pagamento in entrata non sarà accreditato sul tuo Account se:
6.3.1. l'Account ha raggiunto il Saldo Massimo dell'Account o i Limiti dell'Account; oppure
6.3.2. l'Account è bloccato o terminato; oppure
6.3.3. il mittente ha fornito dettagli dell'Account errati/invalidi per il tuo Account; oppure
6.3.4. il pagamento è sospettato di essere fraudolento.
6.4. Se il tuo Account non può essere accreditato per una delle ragioni nel paragrafo 5.3, i fondi possono essere rispediti al mittente senza una notifica preventiva a te.
6.5. Il tuo Account sarà configurato e gestito da Wamo. Accetti che Modulr possa prendere istruzioni da Wamo riguardo all'operatività del tuo Account, incluso la creazione di beneficiari e l'istruzione di pagamenti, per tuo conto. Se non sei d'accordo con qualsiasi azione intrapresa da Wamo, queste dovrebbero essere discusse con noi. Siamo anche autorizzati a prendere istruzioni da qualsiasi altro Gestore dell'Account e, per quanto riguarda le Transazioni con Carta Fisica, dal Titolare della Carta. Sei responsabile di tutte le azioni del Gestore dell'Account e di qualsiasi Titolare della Carta in relazione all'Account e/o alla/e Carta/e.
6.6. Il tuo Account può effettuare pagamenti a conti bancari esterni tramite Bonifico SEPA, Faster Payments, Pagamenti (se selezionati e disponibili) e altri metodi aggiunti e notificati a te di volta in volta. Riguardo ai Bonifici SEPA, questi saranno automaticamente processati come pagamenti SEPA in entrata e in uscita tramite Bonifici SEPA Instant Credit ove possibile. Nel caso in cui tali pagamenti non possano essere elaborati tramite Bonifici SEPA Instant Credit, i pagamenti saranno effettuati tramite Bonifici SEPA Credit.
6.7. Dove le Carte sono messe a tua disposizione, il tuo Account può essere utilizzato per finanziare Transazioni con Carta. Tu o il tuo Gestore dell'Account potete richiedere l'emissione di una o più Carte. Tu e il tuo Gestore dell'Account siete responsabili di tutte le Transazioni con Carta effettuate e dei relativi saldi.
6.8. Quando ti viene emessa una Carta Virtuale o Fisica, potresti essere in grado di registrare e/o memorizzare i dettagli della Carta all'interno di app di terze parti e/o dispositivi e di utilizzare tali app/dispositivi di terze parti per iniziare pagamenti con la tua Carta. Quando registri per la prima volta la tua Carta all'interno di un'app/dispositivo di terze parti che supportiamo, potrebbe esserti richiesto di verificare che sei tu a richiedere la registrazione della Carta. Se non lo fai, potresti non essere in grado di registrare e utilizzare la tua Carta tramite l'app/dispositivo di terze parti.
6.9. Il valore di qualsiasi Transazione con la Carta, insieme a eventuali commissioni e spese applicabili, sarà detratto dal tuo Account al ricevimento della richiesta di autorizzazione dal Commerciante.
6.10. Se la Transazione con la Carta viene effettuata in una valuta diversa da quella in cui la Carta è denominata, la Transazione con la Carta sarà convertita nella valuta della Carta dallo Schema della Carta rilevante a un tasso stabilito da esso nel giorno di ricezione dei dettagli della Transazione con la Carta. Il tasso di cambio varia durante il giorno. Puoi verificare il tasso rilevante cliccando sullo Schema della Carta pertinente:
6.11. Se utilizzi la Carta per effettuare un acquisto online, il Commerciante potrebbe chiederti di utilizzare 3DS. Le Carte Fisiche sono automaticamente iscritte per l'uso con 3DS. Quando utilizzi 3DS, accetti che si applichi quanto segue in relazione al tuo uso della Carta:
6.11.1. Devi fornire il tuo numero di cellulare prima di poter utilizzare 3DS. Devi assicurarti che il tuo cellulare possa ricevere SMS al momento del tuo acquisto.
6.11.2. Quando utilizzi 3DS per acquistare da un Commerciante partecipante, ti verrà presentata una ricevuta elettronica e il One Time Password verrà inviato al tuo cellulare.
6.11.3. Senza il tuo One Time Password, non sarai in grado di effettuare acquisti dai Commercianti partecipanti.
6.11.4. Se aggiorni il tuo numero di cellulare, devi immediatamente comunicarci i tuoi nuovi dettagli, per garantire che i nostri registri siano corretti.
6.11.5. Il One Time Password è valido per l'acquisto per cui l'hai ricevuto. Sei responsabile per la sicurezza e la riservatezza del tuo One Time Password e non devi condividerlo con nessun altro.
6.11.6. Sarai responsabile di eventuali commissioni o spese imposte dal tuo provider di servizi telefonici in relazione al tuo uso di 3DS.
6.12. Una Transazione è considerata autorizzata da te quando tu o il tuo Account:
6.12.1. inserisci le informazioni di sicurezza nel Portale Online per confermare che una Transazione è autorizzata, o quando viene istruita tramite API con le credenziali di sicurezza pertinenti;
6.12.2. quando tu o il tuo Gestore dell'Account invii una richiesta per la creazione di una Carta Virtuale tramite il Portale Online, si riterrà che tu abbia autorizzato qualsiasi successiva Transazione con la Carta Virtuale effettuata utilizzando tale Carta Virtuale fino al valore di autorizzazione specificato quando si crea la richiesta per la creazione della Carta Virtuale;
6.12.3. quando tu o il Titolare della Carta (i) inserite un PIN o fornite altre credenziali di sicurezza; (ii) firmi un voucher di vendita; (iii) fornisci i dettagli della Carta Fisica e/o fornisci altri dettagli come richiesto; (iv) passi/scorri la Carta Fisica su un lettore di carte; o (v) inserisci la Carta Fisica in un dispositivo di carte o un ATM;
6.12.4. quando dai istruzioni tramite un terzo (come il destinatario di un Provider di Servizi di Iniziativa di Pagamento).
Una volta confermata la Transazione, la Transazione non può essere revocata salvo nei casi indicati nel paragrafo 6.13 qui sotto.
6.13. Puoi annullare qualsiasi Transazione concordata per avvenire in una data successiva alla data in cui l'hai autorizzata, purché tu dia avviso di annullamento non oltre la chiusura degli affari nel Giorno Lavorativo prima che la Transazione dovesse avere luogo.
6.14. Annullare una Transazione con la Carta ricorrente non annullerà l'accordo con l'organizzazione a cui stai pagando. È tua responsabilità informare l'organizzazione che riscuote il pagamento sui cambiamenti alle tue istruzioni.
6.15. Se per qualsiasi motivo, si verifica un saldo negativo perché una Transazione viene completata quando non ci sono fondi sufficienti sul tuo Account per quella Transazione, dovrai rimborsare immediatamente l'importo del saldo negativo, a meno che non si applichino le circostanze descritte nelle sezioni 6.16 e 6.17. Accetti che una volta reso noto a te questo saldo negativo, ti verrà addebitato l'importo del saldo negativo e dovrai rimborsarlo immediatamente. L'importo del saldo negativo può essere compensato con qualsiasi fondo sul tuo Account, inclusi i fondi caricati successivamente. Fino a quando questo importo del saldo negativo non viene rimborsato, il tuo Account, inclusa/e la/e Carta/e, può essere sospeso. Il saldo negativo può anche essere segnalato alle agenzie di riferimento creditizio.
6.16. Quando un saldo negativo si verifica a causa di un errore da parte di un Commerciante dove è avvenuta la Transazione con la Carta, l'importo del saldo negativo sarà recuperato dal Commerciante.
6.17. Quando un saldo negativo si verifica a causa di un errore da parte del destinatario del pagamento, cercheremo di recuperare l'importo del saldo negativo dal destinatario del pagamento.
7. ACCESSO DA PARTE DI TERZE PARTI
7.1. Puoi autorizzare un TPP (Terzo Prestatore di Servizi di Pagamento) ad accedere alle informazioni sul tuo Account o ad iniziare certe Transazioni dal tuo Account a condizione che tale TPP si sia identificato e abbia agito in conformità con i requisiti normativi pertinenti. Tratteremo ogni istruzione da un TPP come se fosse proveniente da te o da un Gestore dell'Account.
7.2. L'accesso di un TPP al tuo Account può essere negato se vi sono preoccupazioni riguardo accessi non autorizzati o fraudolenti da parte di tale TPP, specificando i motivi di tale negazione. Prima di farlo, sarai informato che l'accesso sarà negato e le ragioni di ciò, a meno che non sia praticamente fattibile, nel qual caso sarai informato immediatamente dopo. In entrambi i casi, sarai informato di conseguenza. Non sarai informato nel caso in cui le misure di sicurezza potrebbero essere compromesse o altrimenti sarebbe illegale.
7.3. Se hai fornito il consenso a un TPP per accedere ai dati nel tuo Account per consentirgli di fornirti servizi di informazioni sull'account o di iniziare Transazioni per tuo conto, acconsenti alla condivisione delle tue informazioni con il TPP come ragionevolmente necessario affinché possano fornirti i loro servizi. La notifica di revoca del permesso dovrebbe essere effettuata includendo l'informazione al TPP. Alla notifica, tale TPP non avrà più accesso al tuo Account o ai dati in esso contenuti.
8. CHIUSURA DEL TUO ACCOUNT
8.1. Puoi chiudere il tuo Account contattando il Servizio Clienti. Si prega di fare riferimento ai termini pertinenti relativi alla manutenzione del tuo Account.
8.2. Alla cessazione dell'Accordo per qualsiasi motivo, questi Termini e Condizioni termineranno automaticamente, e il tuo Account sarà chiuso e qualsiasi Carta emessa a te sarà annullata.
8.3. Qualsiasi Saldo Disponibile rimanente sull'Account dopo la chiusura dell'Account sarà trasferito al tuo conto bancario nominato tramite Trasferimento SEPA. Se per qualsiasi motivo ciò non è possibile, tale Saldo Disponibile rimarrà tuo e potrai in qualsiasi momento richiedere un rimborso contattando il Servizio Clienti. Non avrai alcun accesso al tuo Account dalla data di chiusura dell'Account e questo Accordo terminerà.
9. LA TUA RESPONSABILITÀ E AUTORIZZAZIONI
9.1. Sei responsabile di comprendere e rispettare l'Accordo, inclusi questi Termini e Condizioni.
9.2. In qualsiasi momento, il tuo Account, le Carte (inclusa l'annullamento delle Carte) possono essere sospesi, limitati o può essere rifiutata l'autorizzazione all'uso del tuo Account, o può essere rifiutato di elaborare le tue istruzioni o autorizzare una particolare Transazione dove:
9.2.1. vi è preoccupazione per la sicurezza o l'accesso al tuo Account e/o alla tua Carta;
9.2.2. vi è conoscenza o sospetto che il tuo Account e/o Carta vengano utilizzati in modo non autorizzato o fraudolento;
9.2.3. vi è la necessità di conformarsi alla legge o altrimenti per scopi regolatori o di prevenzione dei crimini;
9.2.4. la Transazione violerebbe i limiti applicabili al tuo Account e/o alla tua Carta;
9.2.5. tu, il Gestore dell'Account o il Titolare della Carta violano una parte importante di questi Termini e Condizioni, o violano ripetutamente qualsiasi termine di questo Accordo e non risolvono la questione in modo tempestivo.
9.3. In caso di annullamento, sospensione o limitazione sul tuo Account e/o Carte, o altrimenti rifiuto di eseguire un ordine di pagamento o di iniziare una Transazione, verrà effettuata una notifica, senza indebito ritardo e a condizione che siamo legalmente autorizzati a farlo, ti verrà notificato il rifiuto, la sospensione o l'annullamento (se applicabile). Se possibile, verranno forniti i motivi del rifiuto di eseguire la Transazione e/o della sospensione dell'uso del tuo Account e/o Carta, e laddove tali motivi si riferiscano a questioni di fatto, verrà fornita la procedura per correggere eventuali errori di fatto che hanno portato al rifiuto.
9.4. Tu, il Gestore dell'Account o il Titolare della Carta non devono:
9.4.1. permettere a un'altra persona di utilizzare informazioni di sicurezza relative all'Account, alle Carte, e/o all'app/dispositivo che utilizzi per effettuare Transazioni, scrivere password o qualsiasi informazione di sicurezza a meno che ciò non sia fatto in modo che sia impossibile per chiunque altro riconoscere qualsiasi di queste informazioni, o
9.4.2. divulgare password o qualsiasi informazione di sicurezza, o altrimenti renderle disponibili a qualsiasi altra persona, verbalmente o inserendole in modo che possano essere osservate da altri.
9.5. Devi adottare tutti i passi ragionevoli per mantenere il tuo Account, le password e qualsiasi altro dettaglio di sicurezza al sicuro, inclusi i dettagli di sicurezza relativi a qualsiasi app e/o dispositivi che hai registrato o su cui hai memorizzato la tua Carta, in ogni momento. Se visiti un sito web o ricevi un messaggio che chiede la tua password, diverso dal sito web Wamo, questo dovrebbe essere segnalato a noi. Se hai dubbi sulla genuinità di un sito web, dovresti contattare il Servizio Clienti. Se hai qualche indicazione che il tuo Account, la password o altre informazioni di sicurezza siano stati compromessi, devi immediatamente cambiare la tua password e notificarcelo il prima possibile.
9.6. Si prega di fare riferimento ai Termini e Condizioni di Modulr EU nell'appendice per ulteriori informazioni riguardanti la responsabilità per transazioni non autorizzate o errate, e il rimborso delle transazioni.
9.7. Non si applicherà e tu sosterrai tutte le perdite e responsabilità per:
9.7.1. tutte le Transazioni che avvengono a seguito di tue azioni, del Gestore dell'Account o del Titolare della Carta che agiscono in modo fraudolento o non rispettano questi Termini e Condizioni con intenzione o grave negligenza. Tali Transazioni e qualsiasi commissione e spesa relative a tali Transazioni saranno dedotte dal Saldo Disponibile sul tuo Account.
9.7.2. tutte le Transazioni che il Gestore dell'Account o il Titolare della Carta effettuano per tuo conto come per questo Accordo, insieme a quelle effettuate da un TPP autorizzato da te ad iniziare una Transazione.
9.7.3. tutte le Transazioni non autorizzate che derivano dall'uso di Carte Fisiche perse o rubate, dall'Account o dalle informazioni di sicurezza della Carta come, ma non limitato a, i dettagli di accesso al Portale Online, i dettagli di sicurezza dell'API, il numero della Carta e il CVV, se tu, il Gestore dell'Account o il Titolare della Carta non mantenete al sicuro le funzionalità di sicurezza dell'Account, delle Carte e/o dell'app/dispositivo in cui la tua Carta è registrata/memorizzata.
9.8. È tua responsabilità tenere aggiornate le tue Informazioni, inclusi l'indirizzo e-mail e i numeri di cellulare. Non farlo potrebbe risultare nell'impossibilità di contattarti riguardo al tuo Account o di informarti sui cambiamenti di questi Termini e Condizioni.
9.9. Se richiedi di richiamare una Transazione a causa di un errore o sbaglio causato da altri e non da Wamo, potresti essere addebitato (i) una tassa di gestione di 25€ per ogni richiamo e (ii) qualsiasi commissione pagabile da Wamo a una banca terza parte o istituzione per la gestione del richiamo.
9.10. Accetti di indennizzare e tenere indenne noi, Modulr, e i nostri distributori, partner, agenti, sponsor, e fornitori di servizi e le loro società di gruppo dai costi di qualsiasi azione legale intrapresa per far rispettare questo Accordo, inclusi questi Termini e Condizioni e/o qualsiasi violazione di questi Termini e Condizioni da parte tua.
10. CONTROVERSIE E TRANSAZIONI ERRATE
10.1. Se tu (o un Gestore dell'Account o Titolare della Carta) hai motivo di credere che (i) una Transazione sul tuo Account sia stata non autorizzata o eseguita in modo errato, (ii) una Carta Fisica sia persa o rubata; oppure (iii) qualcun altro (diverso da TPP) conosca le credenziali di sicurezza o altrimenti abbia accesso non autorizzato al tuo Account e/o Carta, devi informarci immediatamente contattando il Servizio Clienti. Dopo la notifica, la Carta Fisica persa, rubata o usurpata e/o le credenziali di sicurezza, saranno sostituite, se appropriato.
10.2. La tua richiesta di rimborso per Transazioni non autorizzate o eseguite in modo errato verrà indagata, purché tu ci abbia notificato senza indebito ritardo di esserti reso conto di tale Transazione eseguita in modo errato o non autorizzata e in ogni caso entro i termini richiesti dalle regole del Schema della Carta se la Transazione errata riguarda una Transazione con Carta e per tutte le altre Transazioni entro tredici (13) mesi dalla data della Transazione rilevante. Non saremo responsabili per Transazioni non autorizzate o eseguite in modo errato notificate a noi dopo questo periodo.
10.3. Se contesti una Transazione, si prega di fare riferimento ai Modulr EU TC. Wamo fornirà qualsiasi informazione relativa alla transazione contestata, se e quando richiesto.
10.4. Se una Transazione errata viene accreditata sul tuo Account e non avrebbe dovuto, dove possibile, i fondi verranno immediatamente rispediti alla banca che agisce per la persona da cui la Transazione è stata effettuata. In tali circostanze accetti di restituire i fondi e fornire l'assistenza necessaria per recuperare l'importo da te. Se i fondi non possono essere recuperati, i dettagli su di te e sul pagamento errato verranno forniti alla banca o all'istituzione che ha inviato il pagamento per consentire loro di recuperare i fondi.
10.5. Sarai responsabile per tutte le Transazioni effettuate dal tuo Account se tu (o il Gestore dell'Account o il Titolare della Carta) hai agito in modo fraudolento o hai fallito con grave negligenza:
10.5.1. a mantenere le credenziali di sicurezza utilizzate per accedere o utilizzare il tuo Account e/o Carta al sicuro o altrimenti non hai rispettato questi Termini e Condizioni in relazione alla sicurezza del tuo Account e/o Carta; oppure
10.5.2. a notificare in conformità con quanto sopra al punto 10.1.
10.6. Potresti avere diritto a un rimborso per una Transazione dal tuo account che è stata iniziata dal beneficiario a condizione che:
10.6.1. l'autorizzazione non specificasse l'importo esatto;
10.6.2. l'importo della Transazione superasse l'importo che avresti potuto ragionevolmente aspettarti (tenendo conto del tuo precedente modello di spesa e altre circostanze rilevanti). Potrebbe essere richiesto di fornire informazioni ragionevolmente necessarie per determinare se ciò è corretto; e
10.6.3. hai richiesto un rimborso entro otto (8) settimane dalla data in cui la Transazione è stata addebitata sul tuo Account.
11. VARIAZIONE
11.1. Possiamo cambiare questi Termini e Condizioni fornendoti almeno due (2) mesi di preavviso via e-mail (a condizione che tu ci abbia fornito un indirizzo e-mail aggiornato).
11.2. Se non sei d'accordo con le modifiche ai Termini e Condizioni, puoi in qualsiasi momento entro il periodo di preavviso di due (2) mesi notificarci e questi Termini e Condizioni saranno terminati e il tuo Account chiuso senza alcun costo. Se non ci notifichi il contrario durante questo periodo, sarai considerato aver accettato la modifica e essa si applicherà a te quando entrerà in vigore.
11.3. Se una parte di questi Termini e Condizioni è in contrasto con qualsiasi requisito legale, non ci baseremo su quella parte ma la tratteremo come se riflettesse effettivamente il requisito legale rilevante. Se dobbiamo apportare modifiche operative prima di poter rispettare pienamente il nuovo requisito normativo, apporteremo tali modifiche il più presto ragionevolmente praticabile.
12. TERMINAZIONE O SOSPENSIONE
12.1. Il tuo Account può essere terminato in qualsiasi momento dandoti due (2) mesi di preavviso e trasferire qualsiasi Saldo Disponibile al momento sul tuo conto bancario nominato senza alcun costo, oppure
12.2. Sospensione o terminazione del tuo Account in qualsiasi momento con effetto immediato (e fino a quando il tuo inadempimento non sia stato rimediato o l'Accordo terminato) senza alcun preavviso a te se:
12.2.1. scopriamo che una delle Informazioni che deteniamo per te è falsa, fuorviante o materialmente errata; oppure
12.2.2. se tu, il Gestore dell'Account, il Titolare della Carta o una terza parte ha effettuato attività fraudolente, riciclaggio di denaro, terrorismo, finanziamento del terrorismo o altre attività illegali in relazione al tuo Account o abbiamo ragionevoli sospetti a riguardo; oppure
12.2.3. se hai raggiunto il tuo Limite di Account; oppure
12.2.4. tu o il Gestore dell'Account avete violato questi Termini e Condizioni; oppure
12.2.5. siamo tenuti a farlo in base a qualsiasi legge o regolamento applicabile o su indicazione di qualsiasi autorità regolamentare, di forze dell'ordine o altra autorità competente.
12.3. Nel caso in cui sospendiamo o terminiamo il tuo Account, se possiamo, ti informeremo in anticipo; altrimenti, ti informeremo immediatamente dopo (nella misura in cui ci è consentito dalla legge).
13. LA NOSTRA RESPONSABILITÀ
13.1. La nostra responsabilità in connessione con questi Termini e Condizioni (sia che sorga in contratto, torto (inclusa la negligenza), violazione del dovere statutario o altrimenti) sarà soggetta alle seguenti esclusioni e limitazioni:
13.1.1. Non saremo responsabili per alcun inadempimento risultante direttamente o indirettamente da qualsiasi causa al di fuori del nostro controllo, inclusa ma non limitata a, una mancanza di fondi;
13.1.2. Non saremo responsabili per alcuna perdita di profitti, perdita di affari, o qualsiasi perdita indiretta, consequenziale, speciale o punitiva;
13.1.3. nel caso in cui importi vengano erroneamente detratti dal tuo Saldo Disponibile a causa del nostro inadempimento, la nostra responsabilità sarà limitata al pagamento a te di un importo equivalente a quello che è stato erroneamente detratto dal tuo Saldo Disponibile;
13.1.4. in tutte le altre circostanze del nostro inadempimento, la nostra responsabilità sarà limitata al trasferimento di qualsiasi Saldo Disponibile al tuo conto bancario nominato.
13.2. In circostanze in cui importi vengano erroneamente detratti dal tuo Saldo Disponibile a causa del nostro errore, se richiediamo il tuo supporto per consentirci di recuperare la detrazione errata, acconsenti a fornirci tutta l'assistenza che ragionevolmente richiediamo.
13.3. Nulla in questi Termini e Condizioni escluderà o limiterà la nostra responsabilità per morte o lesioni personali risultanti dalla nostra negligenza o frode.
13.4. Nella misura consentita dalla legge, tutte le condizioni o garanzie implicite dalla legge, statuto o altrimenti sono espressamente escluse.
13.5. Le sopra esposte esclusioni e limitazioni indicate in questo paragrafo si applicheranno a qualsiasi responsabilità dei nostri affiliati e altri fornitori, appaltatori, agenti o distributori e di eventuali rispettivi affiliati (se presenti), nei tuoi confronti, che possono sorgere in connessione con questi Termini e Condizioni.
14. LE TUE INFORMAZIONI
14.1. Alcuni dati personali saranno necessari per fornirti i Servizi in base a questo Accordo. Wamo è un Controllore dei Dati e utilizzerà i tuoi dati personali solo a questo scopo. Si prega di consultare la Politica sulla Privacy (si prega di contattare il Servizio Clienti per i dettagli su dove accedervi) per informazioni complete sui dati personali che deteniamo, come li useremo e come li manterremo al sicuro. Wamo si atterrà sempre alle Leggi sulla Protezione dei Dati.
14.2. I dettagli delle singole transazioni saranno conservati per cinque (5) anni dalla data in cui la particolare transazione è stata completata. Tutti gli altri record saranno conservati per cinque (5) anni da quando abbiamo cessato di fornirti qualsiasi prodotto o servizio.
14.3. Devi aggiornare qualsiasi modifica alle tue Informazioni contattando il Servizio Clienti.
14.4. Se scopriamo che le Informazioni che deteniamo su di te sono incorrette, il tuo Account potrebbe essere sospeso o annullato fino a quando non verranno stabilite le Informazioni corrette.
14.5. Se tu o il Gestore dell'Account consentite o date il consenso a un Fornitore di Servizi di Terze Parti Autorizzato per accedere al tuo Account per fornire i loro servizi, devi sapere che non abbiamo alcun controllo su come un Fornitore di Servizi di Terze Parti Autorizzato utilizzerà le tue informazioni né saremo responsabili per qualsiasi perdita di informazioni dopo che un Fornitore di Servizi di Terze Parti Autorizzato avrà accesso alle tue informazioni.
15. COMUNICAZIONE
15.1. Possiamo contattarti tramite e-mail, messaggio di testo o posta a meno che non sia previsto diversamente dall'Accordo. Devi mantenere un indirizzo e-mail valido, un numero di telefono mobile valido e un indirizzo valido registrato presso di noi e devi informarci senza ritardo di eventuali modifiche ai tuoi dettagli registrati. Acconsenti a controllare regolarmente i messaggi in arrivo.
15.2. Qualsiasi e-mail sarà considerata ricevuta non appena viene inviata a meno che entro ventiquattro (24) ore il mittente riceva un avviso di mancato recapito che indica che l'email non è stata trasmessa. Qualsiasi e-mail sarà considerata ricevuta dal destinatario nel giorno in cui viene ricevuta nella sua casella di posta elettronica se ricevuta prima delle 4:30 p.m. in un giorno lavorativo. Se ricevuta in qualsiasi altro momento, sarà considerata ricevuta il giorno lavorativo successivo.
15.3. Qualsiasi comunicazione o avviso inviato per posta sarà considerato ricevuto tre (3) giorni dalla data di spedizione per la posta maltese o entro cinque (5) giorni dalla spedizione per la posta internazionale. Qualsiasi comunicazione o avviso inviato tramite messaggio di testo sarà considerato ricevuto lo stesso giorno.
16. PROCEDURA DI RECLAMO
16.1. I reclami riguardanti qualsiasi elemento del servizio fornito da noi possono essere inviati al Servizio Clienti.
16.2. Tutti i reclami saranno soggetti alla nostra procedura di reclamo. Ti forniremo una copia della nostra procedura di reclamo su richiesta e, se riceviamo un reclamo da te, una copia della nostra procedura di reclamo ti sarà automaticamente inviata o inviata tramite e-mail.
16.3. Nella maggior parte dei casi forniremo una risposta completa via e-mail al tuo reclamo entro quindici (15) Giorni Lavorativi dalla data in cui riceviamo il tuo reclamo. In circostanze eccezionali in cui non siamo in grado di rispondere pienamente al tuo reclamo, ti informeremo di ciò fornendo le nostre ragioni per il ritardo e il lasso di tempo entro il quale riceverai una risposta completa, che in ogni caso sarà entro trentacinque giorni dalla data in cui abbiamo ricevuto il tuo reclamo.
16.4. Se non riusciamo a risolvere il tuo reclamo a tua soddisfazione, eventuali controversie dovranno essere sottoposte alla giurisdizione esclusiva dei tribunali competenti ad Amsterdam, Paesi Bassi, salvo per quanto soggetto ai tuoi diritti statutari locali. Se sei qualificato come consumatore (cioè utente non aziendale o professionale) puoi anche inoltrare il tuo reclamo al Tribunale delle Reclamazioni dei Servizi Finanziari (Kifid - www.kifid.nl).
17. GENERALE
17.1. Qualsiasi ritardo o mancato esercizio di qualsiasi diritto o rimedio in base a questi Termini e Condizioni da parte nostra non sarà interpretato come una rinuncia a tale diritto o rimedio o precluderà il suo esercizio in un momento successivo.
17.2. Se qualsiasi disposizione di questi Termini e Condizioni è considerata inapplicabile o illegale, le restanti disposizioni continueranno in piena forza ed effetto.
17.3. Non puoi cedere o trasferire nessuno dei tuoi diritti e/o benefici in base a questi Termini e Condizioni e sarai l'unico partito al contratto tra noi. Rimarrai responsabile fino alla terminazione dell'Account emesso a te. Possiamo cedere i nostri diritti e benefici in qualsiasi momento senza preavviso scritto a te. Possiamo subappaltare qualsiasi nostro obbligo in base a questi Termini e Condizioni.
17.4. Nessuna terza parte che non sia parte di questi Termini e Condizioni ha il diritto di far applicare qualsiasi delle disposizioni di questi Termini e Condizioni.
17.5. Puoi ottenere una copia di questo Accordo in qualsiasi momento contattando il Servizio Clienti.
17.6. Questo Account non è coperto da uno schema di compensazione.
18. CONTATTARE IL SERVIZIO CLIENTI
18.1. Se hai domande o richieste, non esitare a contattare il Servizio Clienti all'indirizzo di supporto: support@wamo.io